Jasmijn vind ik het mooiste bij Sophie en ik ken een Yasmin (uitgesproken als Jasmin), dat klinkt ook mooi vind ik!
Jasmine!! Onze dochter heet ook zo en ik heb voor deze schrijfwijze gekozen omdat hij niet zo heel vaak voorkomt. Wij spreken trouwens de laatste e wel uit, zodat er geen mien klinkt op het eind...
Ik zat een beetje te twijfelen, totdat ik de naam van jullie eerste dochter hoorde. Nu zeg ik zonder enige twijfel: Jasmijn. Klinkt toch super: Sophie en Jasmijn. De andere vind ik er niet goed bij passen. Sophie en Yasmin hebben dezelfde klank, dan krijg je een beetje het 'jut-en-jul' effect... Jasmine heeft dat dor de e op t einde al iets minder, maar nog steeds vind ik Jasmijn er veel mooier bij.
Persoonlijk vind ik Jasmine dan het leukst, of anders zoals al vaker geopperd Jasmin. Dan heb je niet die 'mien' op het einde.