Die negeruitspraken kunnen jou niet ergeren, wel irriteren. Jij kunt je daarentegen wel ergeren aan de negeruitspraken. Petjes hoor je al jaren niet meer te buigen volgens de mode. Dat is zo jaren 90! Laatste verbetering: vind jij, zonder t.
oohh de ergste "Heb je zelf voor gekozen" Ben je juist aan t vertellen hoe moeilijk je het hebt omdat de jongste zo slecht slaapt en je op je tandvlees zit. "Maar je hebt er toch zelf voor gekozen" Idem toen ik hoogzwanger in een bouwwerf van een huis stond met 1 kraantje en geen trap meer. Als ze dat zeggen, kap ik af en ben weg. Of ik word heel venijnig en doe het bij hen terug. GNGNGN
"Prut" in plaats van "proost". Vind ik echt heel vies klinken. Dat "dikke lul drie bier" ken ik ook. Geen idee waar het vandaan komt, erger me er ook helemaal niet aan, gek is dat.
Laatst kreeg ik behoorlijke jeuk van een opmerking die mijn sz maakte..... Zij is in verwachting van de eerste en zo'n 2 to 3 weken verder dan ik. Lopen we op het blote voetenpad en mijn andere sz zegt "auw" Roept de zwangere sz tegen haar: "Ah kom op, stel je niet aan!! Een bevalling is pijnlijker!!" A: Hoe kan ze dat nou weten? B: Iedere bevalling is anders. Brrrrr daar kan ik nou jeuk van krijgen, hoe wilt zij weten wat een ander ervaart qua pijn en qua bevalling?
Wat mij nu opvalt is dat het verkeerd gebruik van -d, -t en -dt nog niet genoemd is hier. Als ik iets irritant vind... En verder gebruik ik zelf online (forum, facebook, whatsapp) ook veel afkortingen, maar denk maar niet dat ik deze gebruik in de mail .e.d. op mijn werk. Waar ik me wel altijd groen en geel aan erger zijn spel- en andere "domme" taalfouten in de krant, in het bedrijfsmagazine, tijdschriften noem maar op. Je zou toch verwachten dat die mensen, die er overigens voor gestudeerd hebben, wel weten hoe een spellingcheck werkt, of hun werk nog even proeflezen of dit laten doen...(of liggen mijn verwachtingen nu echt te hoog?) Verder kom ik uit de buurt van Rotterdam en praat ik ook heus vaak zat op z'n Rotterdams maar dat vind ik dan ook wel weer een kwestie van dialect...Ik vind niet dat je kan verwachten of eisen dat iedereen altijd maar ABN praat. (wat ik trouwens ook een vreselijke fout vind: ABN-Nederlands, hoe vaak ik dat niet hoor/zie staan....) en eentje waarvan mijn nekharen rechtovereind gaan staan: 'De politie heeft het levenloze lichaam gevonden...' levenloos betekend dat het onderwerp nooit leven bevat heeft ....
Ik kan me dood ergeren aan mijn man. Ik ben getrouwd met de marokkaanse johan cruijff! Werkelijk geen enkel spreekwoord of gezegde zegt hij juist! Ik zou elke dag wel wat op kunnen schrijven hihi gisteravond bijv. "Dat is de andere zijde van het kwartje" ehm... Huh wat zeg je? Verder vind ik taalfouten zeer storend. Wat minder op een forum. Maar erg irritant in een boek/magazine/teletekst ed.
Net zoals het woord 'media'; "de media zegt", "de media doet" terwijl dat dus niet klopt want media is meervoud. Het is dan doen, zeggen, etc.
Een dag weggaan zonder kind/kinderen, en dan de opmerking krijgen "oh is papa oppassen?" , uhm misschien de definitie van oppassen eens opzoeken? Je kan niet oppassen op je eigen kinderen. En spreekfouten zoals "als mij" ...
NS = Nederlandse spoorwegEN gaat dus om meerdere sporen anders moest het zijn spoorweg. Ik zeg toch ook niet op de spoorwegen rijdt treinen maar op de spoorwegen rijden treinen
ze zeggen toch Dé NS.....en bedoelen dus het bedrijf...... ik vind dit een beetje muggenzifterij worden......