Dochter heeft een Friese naam, dus beide namen passen er wel bij. We hadden al een tijdje Siebe staan (al van de vorige zwangerschap), maar die is echt in opmars in Vlaanderen. 90 in het afgelopen jaar, ter vergelijking: de populairste namen zijn 350x gegeven. Het is nooit mijn wauwnaam geweest (ik vind enkel Otis mooi, maar vriend wil niet ), en vriend twijfelt dan weer omdat het zo populair wordt. Een naam die we al jaaaaren hebben is Ji(e)tse, maar nu heb je natuurlijk die van Temptation.. welke vinden jullie het leukste?
Jietse! Maar wel echt zo geschreven. Jitse doet me denken aan kitsen. Hier vaak uitgesproken zonder de -n en het betekent spugen (weet niet of dat ik België ook zo is ). Edit: en die temptation guy is iedereen over drie maanden weer vergeten hoor! Daar zou ik het zeker niet om laten.
Jitse! ❤ Maar ben soort van bevooroordeeld Jietse vind ik heel raar staan. Lijkt op fietsen Zo wordt de Jitse die ik ken trouwens wel in het buitenland genoemd, dus als je een naam wilt die internationaal uit te spreken is kun je beter voor Jietse gaan Temptation Island kijk ik niet en zou me ook niet boeien eerlijk gezegd of er iemand daaruit zo heet als hoe ik mn kind zou willen noemen. Siebe vind ik net wat minder. Doet me ook denken aan Sieb/Syb/Siep. Vind Siebren leuker. Of Sijbren of Sijbrand. Maar Ijsbrand nóg mooier ❤ Edit: dat kitsen wat hierboven wordt genoemd zegt mij niks hoor. En woon ook gewoon in NL.. PS: zou me niks verbazen als het merendeel op Siebe stemt. Wat de boer niet kent dat vreet ie niet en dat geldt voor namen vaak net zo...
Sowieso zou de uitspraak Jietse zijn, ongeacht schrijwijze @Flamingooo haha, kitsen ken ik inderdaad niet @hummeltje5 Ijsbrand is niet echt onze stijl Het moet nog een beetje gangbaar zijn in Vlaanderen ook hé. Temptation kijken wij ook niet hoor, maar als je Jietse intikt in google is dat het enige wat je vindt @GroeneBomen Wietse heb ik voorgesteld, maar hij vind Jietse/Jitse mooier @xxmoixx dankje echt een mindfuck voor mij, maar als ik zie hoe trots mijn vriend is, smelt ik helemaal @Summerbelle Ik verkies een naam die eindigt op een e
Tja, uitspraak verschilt van waar je woont he, Charlotte is Frans, maar wordt in Amerika ook niet zo op die manier uitgesproken
Siebe en Jietse vind ik allebei echt geen mooie klank hebben, met die hele scherpe ‘ie’. Jitse vind ik wel leuk, klinkt iets frisser. Jelle of Jelte vind ik ook leuk.
Dus dat. Dan zou ik echt voor Jietse gaan (of Siebe) want Jitse (is een friese naam) spreek je net als de twee andere namen uit hoe het er staat. Jitse uitspreken als Jietse vind ik persoonlijk naamsverkr*chting.. Ilse is ook geen iel-se, net als dat Lieve geen lif-fe is
Zo scherp Ilse wordt hier nochtans op dezelfde manier als Lieve uitgesproken, en met dezelfde klank als we Jietse uitspreken, en Otis, Inge, Indra, Davina, Jim, Milan, Liam, Victor,.. Snap eigenlijk echt de commotie rond de uitspraak niet. Vlamingen hebben nu eenmaal een wat andere uitspraak als Nederlanders. Naamsverkrachting.. je hoeft niet te overdrijven.
Ik snap deze post eigenlijk niet, je noemt hier toch allemaal namen waarbij ‘i’ op wisselende manieren wordt uitgesproken? Of worden Inge en Jim in België uitgesproken als Ienge en Jiem? Maar er is toch verder geen commotie rond uitspraak? Mensen benadrukken alleen dat als je een bepaald uitspraak wilt, het voor de hand ligt om de bijbehorende spelling te kiezen. Dus als je een ‘ie’ klank wilt, kies dan Jietse. Jitse is toch echt een andere naam. Prima als je die kiest, maar je zult dan wel altijd moeten verbeteren dat het uitgesproken moet worden als Jietse.