Zoals de titel al zegt.. Wij zaten eigenlijk al helemaal op déan (uitspraak dee-an) Maar vind Dane (uitspraak Deen) ook wel heel leuk. Ben wel benieuwd naar hoe mensen erover denken
Dean zou ik uitspreken als Dien, Dane als Deen. Maar als iemand zich voorstelt als "Deen", zou ik het schrijven als Deen. Beide verwarrende namen dus, omdat je dit allebei niet wilt.
Ik vind beide namen super Dane stond bovenaan m'n lijst als het een jongetje zou worden ! Dus ik heb Dane gestemd
Vind Déan wel leuk! Onze jongste dochter heeft hem als naam met ne erachter en het accent eraf Maar zonder het accent zal het gezien worden als Dean (Dieen) dus snap het accent wel. Dane vind ik mwah, al ken ik wel twee jongens die zo heten en er is eigenlijk nooit verwarring over de schrijfwijze (Jane, Shane, Kane, Wane zijn vergelijkbare namen, maar misschien meer gangbaar).
Er staat dan ook Déan en geen Dean. Dat accent is in dit geval wel nodig (en functioneel). Ik heb overigens een Dejan gekend, maar dat vind ik niet echt mooi staan.
Ja, dat begrijp ik . Ik weet echter uit ervaring dat accenten bewust of onbewust vaak niet overgenomen worden door mensen, op schrift.
Wij hebben inderdaad daarom dat accent gekozen.. Ook wel een beetje het risico dat je het toch gezegd moet hebben voordat mensen het weten..ik weet wel dat é een dubbele e is.. Maar niet iedereen idd.. En beide namen vind ik toch wel weer Hollandser en aparter overkomen als dean op zijn Amerikaans.. (Uitspraak vindt mijn vriend echt niks) gek he.. Vind het wel heel leuk om is van onbekende mensen te horen, we delen het verder niet thuis en ben best bang dat mensen zeggen hoe heb je dat nou kunnen uitkiezen
Op namenlijsten valt een dergelijk accent ook heel vaak weg (onze jongste dochter heeft een accent aigu in haar naam, waar we bewust een letter achter hebben gezet omdat dat accent vaak wegvalt, in de praktijk blijkt dat ook echt nodig). Ik vind Déan niet zo leuk voor een jongen. Heb dus op Dane gestemd.
Dat is dan nog wel iets om over na te denken, dankje... Misschien nieuw topic hoe spellen we déan dan leuk.. Nee grapje
Vind t allebei niks eigenlijk. Dean als in Dee-Jan echt veel te vernederlandst Wat vind je van Shane?
Déan is Frans En daarmee naar mijn mening veel meer classy dan het Engelse (Amerikaanse?) Dane of Shane.
Shane vind ik niet zo Vind juist dat vernederlandst (hihi) zo apart.. En juist leuker dan echt dat Amerikaanse.. Oh wat lastig.. Nog 8 weken..
Naam van onze dochter is ook vernederlandst hoor (volgens mij is t geeneens een woord ) maar je hoort dan wel een heleboel varianten van de naam zegmr. Ondanks het streepje denk ik dat je veel "Dien" gaat horen, daar zou k dan wel rekening mee houden.
Ja ik denk ook dat ze vaak dean (dien) zeggen.. Ik heet stephanie en mensen zeggen ook vaak steeeeeephanie.. En mijn vader zit hele tijd namen te raden.. Laatst zei hij het is toch geen dean he(dien) dan moet ik denken aan dean saunders.. Dus ben heel benieuwd wat hij van de andere uitspraak vindt..