Tijl doet me denken aan een teil/mag ik een teiltje... Tijler, hmmmm nee. Erg rijmgevoelig ook. Tijler kwijler pijler.... Tyler: leuk! Smaken verschillen gelukkig. Zoveel mensen zoveel meningen. Anders hadden we allemaal dezelfde naam gehad!
Beide vind ik niet mooi.Tijl bekt niet lekker en ik vind het ook geen voornaam... en Tijler vind ik Tyler maar "we doen het op z''n Hollands"...
Tijl kan volgens mij prima, alhoewel geen naam is die ik zelf zou kunnen (wat ook niet hoeft) Tijler lijkt een Nederlandse versie van Tyler, maar dan zou ik het dus gewoon op Tyler houden.
Dit had ik geschreven kunnen hebben, je bent dus niet de enige met een 'spraakgebrek' bij mij wordt paul ook pal Tijl en Tijler vind ik een beetje apart, niet mooi en niet lelijk. Ik ben er niet wild enthousiast over eigenlijk
Ghehe moest hier echt om lachen Anyways.... ik herken het wel hoor! Tijl wordt ook bij mij OF héél overdreven: Tij-jlll zeg maar.. OF de Tèèl. Ik zou hem zelf nooit kiezen omdat ik het uitspreek als een idioot En Tijler vind ik heel vreemd staan!? Tyler vind ik dan leuker.
Ik vind Tijl ook echt niks. En ik sluit me aan bij de rest: Tyler is leuk, Tijler klopt voor mijn gevoel dan niet en is naar mijn smaak een beetje te verNederlandst, zoals je de Engelse naam in het Nederlands uitspreekt. Alleen een andere (maar volgens mij wel veel mooiere) uitspraak dus. De Engelse variant op z'n Nederlands uitgesproken zou ik persoonlijk ook jammer vinden, maar dat heb ik met alle Engelse namen in Nederland. Hoewel ik het op zich dus een hele mooie naam vind. Taylor vind ik overigens weer heel wat anders, ook mooi maar dat is wel ook een meisjesnaam (kan beide) en die uitspraak is anders (dan wordt het dus Téélur zeg maar), weet niet of je daar op zit te wachten.
Nee, echt allebei niet mijn ding... ik denk gewoon aan een afwasteil. Net zoals de naam Faas. Dan denk ik ook aan een bloemenvaas.