Hallo Allemaal Ik ben 12 weken zwanger van ons tweede kindje. We willen niet weten wat het deze keer word dus moeten we op zoek naar een jongens en meiden naam Een meisjes naam hebben we al en staat ook al helemaal vast. Een jongensnaam is een heeeel stuk lastiger. Mijn man is turks en ik ben nederlands. We verschillen dan ook erg veel van mening over namen. Ik wil wel een turkse naam maar die heel goed in Nederland kan. Maar sommige uitspraken en betekenissen zijn zo anders in onze beide landen. Nu hebben we dus een naam gevonden die wel allebei wel mooi vinden. Maar ik twijfel heel erg of het wel in Nederland kan. Het is namelijk de naam Adem en dan met de nadruk op dem! Kan het of vinden jullie het gek klinken en moeten jullie meteen aan het werkwoord Adem(en) denken? Een alternatief zou kunnen zijn Adam maar dat betekend letterlijk man in het turks en vind mijn man dus minder mooi. Of weten jullie nog andere mooie simpele turkse namen?
Als je het zo zonder accent schrijft, denk ik dat vrijwel iedereen adem van inademen en uitademen denkt. Misschien kun je het als Adém schrijven? Anders zou ik het niet doen.
Ik vind het wel kunnen eigenlijk....misschien idd door de naam met accent te schrijven maar hoeft niet perse vind ik. Ik vind adam weer een stuk minder leuk dan eigenlijk. Ben nog wel benieuwd of je Adem dan met een lange of korte a klank uit spreekt?
Ik heb niet aan het woord ademen of adem gedacht toen ik de naam las. Vind het ook logisch het uit te spreken als aDEM. Veel beter dan Adam, dus ik vind het prima kunnen!
Op het kdv van m'n dochter zit een kindje wat (ik denk) adain heet, maar ik weet eigenlijk niet hoe je het schrijft , maar het klinkt als 'aa-dèn' dus Adèm vind ik geen lelijke naam. Ik zou dus alleen wel voor het streepje op de e kiezen, om het verschil met 'adum' te maken.
Ik blijf het nog steeds lastig vinden. Nu na een paas dagen begin ik zelf de naam steeds mooier te vinden maar ook steeds meer redenen te bedenken om hem niet te nemen. Ik zou graag nog wat meer meningen van jullie krijgen.. Alvast bedankt
ik vind het een mooie naam, schrijfwijze vind ik niet storend...hooguit moet je kindje bijv in de klas eventjes zeggen dat het adèm is... Dus als iemand anders zn naam leest... mijn eigen naam moet ik ook altijd even voorzeggen, ik heb het nooit vervelend gevonden.. neefj evan mijn man (marokkaans)...spreek je toruwens uit als Èddèm....maar is dezelfde naam
Wat leuk dat jullie het toch al min of meer eens zijn.. moeilijk lijkt me dat omdat de Turkse taal indd heel anders is dan de Nederlandse. Ik denk dat je de naam Adem even voor zal moeten zeggen, gewoon af en toe mensen corrigeren, maar ik denk dat de mensen die het moeten weten het na 1 keer zeggen ook wel gelijk goed nazeggen. Overigens vind ik Irem ook een mooie naam, misschien vinden jullie die naam ook wat?
Adem kan prima. Streepje is niet nodig. Wat iemand eerder al zei is het misschien nodig om mensen te corrigeren de eerste keer maar dat moet ik zelfs ook met mijn eigen naam en die is toch heeeeeeel gangbaar en ik weet zeker dat ik niet de enige ben. vind het overigens een supernaam!! Heb een leerling in de klas gehad die Adem heette en dat blijft een favo naam voor mij.
Ik zo sowieso een accent grave erop zetten! Anders is het altijd adum zeg maar van ademen maar ik vind adèm dus wel heel stoer!