Ik heb 5 zinnen in het Engels, maar ik wil even controleren of ze echt oke zijn omdat ze op een zakelijke website komen te staan. Wie mag ik PBen? Graag alleen als je écht goed Engels schrijft, omdat het dus zakelijk is . Dank je wel alvast!
Misschien zou je het toch hier kunnen plaatsen, want stel dat iemand het vertaalt, en er toch nog een foutje in zit, kan een ander het weer verbeteren... Of is het een tekst die niet iedereen mag lezen? Ik wil het wel proberen, maar wil niet op mijn geweten hebben dat er straks nog een fout in zit
Ik heb Engels gestudeerd (wel heul lang geleden hoor, ben 'al' 41) en heb een relatie gehad met een Engelsman en 't was m'n tweede thuis voor een tijd. PB me maar als je wil, ik beloof niks maar misschien is het de moeite waard.
Ik heb Marjanneke een PB gestuurd, mocht zij niet 100% zeker zijn dan laat ik Heppie een 2nd opinion doen . Bedankt meiden!
Mijn man en ik wonen al heel wat jaren in Amerika, zeker mijn man is erg thuis in het zakelijk engels. Als je een second (or third) opinion wilt, pb me maar.
Ik wil er ook nog wel eens naar kijken als het nodig is. Woon al 18 jaar met een Engelsman, 14 jaar in Engeland gewoon en gewerkt en werk nog steeds voor een Engels bedrijf, waarbij veel zakelijke- en juridische correspondentie in het Engels komt kijken.
Lol!! Je hebt nu keus genoeg geloof ik!! Je hebt een PB-tje terug. Voor mij is het al even geleden zoals ik al zei, een second opinion kan vast geen kwaad.