Hallo! inmiddels ruim 30 weken zwanger en onze namen zoektocht loopt vast. We waren het eens over een jongensnaam maar helaas heeft manlief zich bedacht. We hebben al 2 zoons met lekkere hollandse namen (G.u.u.s en T.i.m) daar zoeken we een leuke naam bij we hadden Harm voor deze baby maar daarover heeft man zich bedacht… Eisen; -hollands -1 lettergreep - bij voorkeur geen dubbele voorletters (dus geen; m/d/g/j/t) omdat we niet weten wat het wordt zoeken we ook meisjes namen… we hebben; D.a.n.ie.k en J.o.r.i.e.n Eisen; - 2 lettergrepen - normale naam maar geen naam van iedere straathoek - geen dubbele voorletter - ik zou een “ie” klank weer leuk vinden maar is geen harde eis. Hebben jullie nog ideeen die van mij zijn op. (Liefst lijstjes van max 5 namen per geslacht anders overzie ik de lijstjes niet) alvast bedankt voor het meedenken!
Coen Hein Joost Luuk Roel Felien/Feline Sophie Marie Carlien Lieke Hopelijk heb je hier iets aan! Succes met jullie keuze.
Bedankt voor de reacties al! Zitten namen tussen die al lang op mijn lijstje staan en ook een paar nieuwe zal ze eens voorleggen hier thuis.
Ik ken alleen maar Ielse als uitspraak bij de Ilse's die ik persoonlijk ken. Net als met Iris de Ie klank
Ik zou zelf ook zeggen ilse met i-klank. Maar ik ken van dichtbij een ilse met ie-klank. Moest wennen maar kan weldegelijk.
Dat klinkt echt heel onlogisch en raar. Maar ja, het zal niet de eerste naam zijn die anders uitgesproken wordt dan ie hoort (en helaas ook niet de laatste). Iris klopt dan weer wél als ie-ris.
Hoe weet je eigenlijk hoe het hoort? Ik ging Googlen en de eerste hit was dat het uitgesproken kan worden op 2 manieren Ik zag dat het een Duitse naam is en op Forvo spreken de mensen uit Duitsland (en Oostenrijk) het uit als il-se, dus mss dat je het dan idd kan zien als de juiste uitspraak? Uit andere landen klinkt het dan wel weer meer als iel-se.
Marieke, Suze, Marit, Isa, Ize, Lize, Nadine, Leah, Vera, Eline, Hanna(h), Fieke, Lena, Evelien, Maartje, Marije Loek, Huib, Stan, Jan, Kees, Koos, Bas, Job, Mees, Sam, Thijs, Bart, Ben, Daan, Ties
Precies dat ja: een naam hoort eigenlijk uitgesproken te worden zoals uit het land van herkomst. Sommige namen zijn na jaren wel zo ingeburgerd in NL dat ze een vernederlandste uitspraak kunnen krijgen, maar dan nog zou het taaltechnisch wel moeten kloppen met de Nederlandse taalregels dan. En in het geval van Ilse zou het dan nog altijd il-se zijn en niet iel-se.