Hey meiden, leuke topic ! Ik ben zelf half Joegoslavisch, kwart duits en kwart nederlands. Mijn vriend is half creools en half hindoestaans. Ons zoontje is dus een lekker mixje! Om het simpel te houden zie ik het zelf meer als half NL/half surinaams Aangezien ons zoontje de achternaam van zijn vader heeft, wilde ik het wel graag een voornaam geven uit Joegoslavie, maar die hier wel makkelijk uit te spreken is en overal eigenlijk. Vandaar dat het Nino is geworden. Zijn tweede voornaam is onuitspreekbaar voor de gemiddelde nederlander, hij is dan ook vernoemd naar zn opa, mijn vader dus. Wilde die achtergrond toch terug laten komen in zijn naam. Iedereen die van plan is zijn kind alleen NL te leren en denk dat de rest later wel komt, ik spreek uit ervaring dat je daar het best zo vroeg mogelijk mee kan beginnen. Mijn ouders hebben mij nooit goed 'servo-kroatisch' (joegoslavisch) geleerd en dat neem ik ze eigenlijk nog steeds kwalijk en hebben zij nog steeds spijt van!
Hey! Ook hier een mixkindje! Half NL/half Surinaams (en het surinaams is dan: half Javaans, kwart chinees en kwart Creools, om t makkelijk te houden ).. Onze zoon Julen (spreek je uit op z'n engels: Djulen) is dus een heerlijk gemixt kindje, met vooral de looks van papa.. Aangezien ook hier ook de achternaam van papa gebruikt wordt, hebben we gekozen voor Julen als naam en niet voor Pepijn (dat vond ik een mooie naam, maar totaal niet passen bij de achternaam en evt getintheid van t kindje..) Gezellig Julen zijn vriendje Nino is ook hier! Groetjes Miekje
Ik heb vanzelf (maar wel door ouders en fam.) surinaams geleerd. Ik versta alles. Ik heb mijn moeder gevraagd of zij er op kan toezien dat Samantha het in ieder geval zal verstaan.
Samantha (jullie vriendinnetje)hing ook al hier rond . Hier is mijn moeder juist een kwart chinees.. hihi.... En toch vond de VK dat je er wat van kon zien bij Samantha . Enne ik vroeg me eigenlijk al stiekem af of het Sjoelen Djoelen of Djulen Sjuulen was... .
Heel goed, want anders krijg je er spijt van hoor. Ik versta ook veel in joegoslavisch (of servisch zou ik inmiddels moeten zeggen ) maar spreken is veel moeilijke vanwege de vele verschillende naamvallen. En om dat nu echt volgens het boekje te gaan leren is heel wat anders dan wanneer het vanzelf gaat. M.a.w. geef Samantha er ook zoveel mogelijk van mee! Enne, gezellig hier ook met Julen en Samantha
Ik ben Nederlandse en mijn vriend is Spaans. Dus wordt het ook een mixje, maar of het te zien is, moeten we natuurlijk nog afwachten, mijn vriend is nl gewoon blank. Wel hebben we al besloten dat we ons kindje tweetalig opvoeden, ik spreek Nederlands met ons kindje en papa Spaans. Ook wil ik ons kindje een Spaanse voornaam geven (die duidelijk in het Nederlands uit te spreken is) , moet wel bij de achternaam passen. En voor de rest: leer je kindje thuis ook Nederlands voordat het naar school gaat!(als je in Nederland blijft wonen). Anders is het verschrikkelijk als het in de kleuterklas gekieperd wordt en niks begrijpt! Ik heb stage gelopen in een kleuterklas (jaren geleden toen ik op de PABO zat) en het is afschuwelijk voor die kinderen, ze kunnen nergens aan meedoen, kennen spelletjes en liedjes niet e.d. Ik vond het zo zielig. En de achterstand zullen ze nooit meer helemaal inhalen...... En daarbij kunnen kinderen heel goed twee of drie talen leren thuis!
Mijn vriend is hindoestaans komt uit Paramaribo! (suriname) En mama is Nederlands, oke een klein beetje Pools dan , oma was pools dus kwart. Mijn kidZ zijn ook mengelmoesjes
Schaamde me dood van de week. Stonden bij de blanke pastor die Samantha in het surinaams aansprak. En hij sprak het nog goed ook (veel in suriname geweest). Waarom durf ik het dan niet? (Moeite met sommige woorden die je samentrekt in uitspraak ).
ons kleintje zal half nederlands half engels zijn. dus qua uiterlijk zal het niet zichtbaar zijn. ik woon met mijn vriend in engeland. hij spreekt geen nederlands en we zijn van plan hier te blijven. Dus ik ga proberen (het is lastig, weet ik uit ervaring aangezien ik hier 2 jaar als nanny heb gewerkt en ik automatisch engels tegen de kids sprak) om nederlands te spreken. Mijn familie, vooral mijn zus, wil het heel graag en het is ook gewoon goed voor kinderen om meertalig te zijn opgevoed. het is voor hen in de toekomst makkelijker om talen op te pikken. het kan in ieder geval geen kwaad toch? en onze kleine moet zich straks toch wel verstaanbaar kunnen maken als we in nederland op bezoek gaan?
sorry geen foto's nog. Ik ben gewoon Nederlands, mijn voorouders komen uit tjechie. mijn man komt uit Afghanistan. wij hebben ook een prachtig mooi halfbloedje. wie weet volgend jaar nog eentje erbij. ja ik merk geen cultuurverschil. ik had vroeger altijd al buitenlandse vriendinnen, moslimvriendinnen. Ik ben nu zelf ook moslima geworden. die cultuur past meer bij me. Botst soms met mijn familie. Ze zeggen ook ik ben in het verkeerde land geboren hihi. Wij voeden ons kind op met 2 talen. nederlands en farsi. hij praat beter farsi eigenlijk. leuk dat er veel halfbloedjes zijn.
gefeliciteerd met de zwangerschap he? goede zwangerschap. geniet ervan. zo heerlijk was het voor mij. hopelijk voor jou ook
hey zijn er hier meer vrouwen die getrouwd zijn met een moslim en zelf ook moslim zijn geworden? en hoe voeden jullie je kinderen op? het gaat bij ons echt wel goed en we staan op 1 lijn. dan is heel belangrijk
Ik ben getrouwd met een moslim. Ben zelf ook moslim maar was dat al voor mijn huwelijk. Wij voeden onze kinderen, vanzelfsprekend, islamitisch op en we staan op een lijn.