Onze zoon heet Jefta, vind ik een hele mooie naam. Ik vind Joshua ook een hele mooie naam, maar dan zouden we vernoemen en dat wilden we niet. Gerson, Medad, Abel.
Oh echt, ik dacht dat Joshua een heel andere naam was. In het Arabisch zijn het iig wel 2 verschillende namen; Isa en Yusha, misschien daarom dat ik dat dacht. Inderdaad een bekende Amerikaanse naam.
Mijn oudste heeft als 2e naam een naam die afgeleid is van Isa (Jezus dus). Maar Isa vonden wij meer een meisjesnaam. Wij hebben hem om die reden geen Isa, maar Isaï genoemd, naar de vader van koning David. De betekenis van deze naam is "man van God".
Ik vind Benjamin, Samuel en Jacob echt prachtig, maar dan wél op z'n Engels uitgesproken Voor mij is dat hetgeen wat het 'stoer' maakt, op z'n Nederlands klinkt het vaak zo ontzettend truttig..
Hier ook 3 kinderen met bijbelse namen en ik hoorde laatst Aviv...niet bijbels, wel Hebreeuws en ik vond het héél leuk. Mijn oudste zei ook spontaan: als ik nog een broertje krijg, zouden we hem zo wel kunnen noemen. Grappig, he?
Ik moet eerlijk zeggen dat ik niet zo goed weet hoe en wat van arabische namen en betekenissen. Zo wist ik dat ook niet van Isa dat daar veel mannen zo heten bijzonder Het is dat mijn oudste Joshuah heet en ik mij in die naam verdiept heb. En puur toeval kwam ik laatst Yeshua tegen wat in de bijbelse betekenis hetzelfde is als Joshuah/Joshua.
Bedankt meiden, want een hoop reacties! Ik vind heel veel namen mooi en stonden ook op mijn lijstje maar mijn man vind ze dan helaas niet mooi Jeftha, Jorim, Ethan, Jaron, Ezra , Juda en Nathan zijn mijn favorieten maar die zijn niet wederzijds helaas Seth, Joah, Jozua, Mats, Joas, Boaz en Noah vallen af omdat die namen al gegeven zjjn aan vrienden familie, Mochten jullie nog meer namen weten of goede website, graag !
Onze zoon heet Jonah. Ezra was voor mij ook een optie maar voor mijn man niet. Verder vind ik Daniël heel mooi. Als je voor kort en stoer gaat zou Job ook kunnen.
Ik zou zeggen, pak er een bijbel bij. Dat heb je alle namen bij elkaar. Ik vind het nadeel met de hedendaags populaire bijbelse namen dat het er zo dik bovenop ligt. Ik zou als ik een bijbelse naam zou willen gevn gaan voor een ouderwetse en dan tot een hedendaagse roepnaam omvormen.