hoi, wij willen graag dankbaar in ons kaartje zetten. ´dankbaar en heel gelukkig zijn wij met de geboorte van onze zoon...´ maar in goed nederlands zeg je dankbaar voor en niet dankbaar zijn met... hoe lossen we dit op?? ten tweede... we hebben een andere roepnaam dan de officiele namen.. bv Hendrikus Johannes en dan als roepnaam ´Henk´ hoe zetten we dit mooi op het kaartje? dank jullie wel! en bellen voor afspraak is toch tegenwoordig niet meer nodig? snapt toch iedereen?
Persoonlijk vind ik het mooier als je zegt "Wij zijn dankbaar en gelukkig met de geboorte van..." "Wij zijn dankbaar." kan namelijk gewoon als zin. Het woordje 'met' hoort dan alleen bij gelukkig. Ik denk dat je de doopnamen wat kleiner kunt doen en dan de roepnaam wat groter. Bijv. ---- Wij zijn dankbaar en gelukkig met de geboorte van onze zoon Hendrikus Johannes Henk --- Zo zou ik het tenminste doen. Eventueel de achternaam nog achter de doopnamen. Zeker als de achternaam anders zou zijn dan mensen misschien verwachten. Op ons kaartje komt wel een tekst over bellen voor bezoek. Ik geloof echt dat de meeste mensen dat snappen... maar je zult net die ene treffen die wel onverwacht voor de deur staat.
1 tip zet wel iets op je kaartje over bellen voor een bezoekje want dat is hoe dom het ook lijkt voor sommige echt nodig, ook eventuele rusttijden (maar dan houden ze zich daar nog niet aan)