Hoi allemaal, Wij verwachten een zoontje en ons leek de naam Elon leuk. Maar hoe zouden jullie de naam uitspreken als je 'm zo op 1e gezicht leest? Alvast bedankt!
Wij vinden zelf eee-lon dus op z'n Nederlands mooi. Ielon dus niet. Maar willen ook niet steeds mensen moeten verbeteren ofzo
Misschien zou je het dan kunnen schrijven als Élon? Moet je natuurlijk wel het streepje op een (eerste) letter mooi vinden! Dat maakt het voor mij wel heel duidelijk dat het een ‘Ee’ is!
Persoonlijk zou ik dan de klemtoon op de tweede lettergreep leggen, omdat het Frans oogt. En ik ben geneigd om Elon uit te spreken op z'n Engels omdat ik de naam alleen ken van Elon Musk, maar dat is een kwestie van een keertje verbeteren.
Ik zou twijfelen of ik Ie-lon of Ee-lon zou moeten zeggen en zou dan gokken op de Hollandse uitspraak dus Ee-lon zeggen als ik die naam op een papiertje voor me krijg.
1ste gedachte was Eelon. Toen dacht ik volgens mij is er ook een Elon Musk (Ielon). Maar als jullie de naam mooi vinden dit gewoon doen. 1 van onze zoons heet Nathan. Wij spreken het op z'n Nederlands uit. Echter word zijn naam ook weleens in het Engels of zelfs Frans uitgesproken totdat ze horen wat de daadwerkelijke uitspraak is. Dit is nu iets waar ik mij totaal niet druk over maak en zoon ook niet. Mensen wennen er snel aan. En je komt dit voornamelijk tegen op locaties zoals een ziekenhuis waar kind word opgeroepen. Ik vind eerder namen die zo ingewikkeld geschreven zijn, dat je uberhaupt niet eens weet hoe je het moet uitspreken pas frustrerend
Als ie-lon. Op z'n engels/amerikaans. Van Elon Musk. Als je ee-lon wilt zou ik idd. of dat trema doen (Élon) of gewoon dubbel ee (Eelon). Al moet ik zeggen dat die laatste op mij alsnog over kan komen alsof de uitspraak ie-lon kan zijn. Tenslotte heb je ook amerikaanse namen als Lee en Dee die je dan uitspreekt als 'lie' en 'die' (even plat, fonetisch gezegd). Is Aylon of Ayelon misschien nog wat? Of Ejlon/ Eejlon?
Nog even een aanvulling, mijn ervaring is dat mensen snel wennen. Als "Ee-lon" de naam en uitspraak voor jullie is zou ik dat gewoon doen. En wanneer mensen het anders uitspreken zeg je hoe jullie het bedoelen. Meestal hoeft dat maar 1x en dan weten ze het wel. Maar je moet er zelf ook wel tegen kunnen dat nieuwe mensen dezelfde fout kunnen maken. Het kan dus dat jullie of je zoon later ook nog moet zeggen hoe je zijn naam uitspreekt. Onze oudste heeft een niet veel voorkomende naam waarvan men niet altijd weet hoe je het uit moet spreken. (en het is heel simpel hoor, gewoon zoals het er staat) Zij is nu 15 en moet nog regelmatig zeggen hoe ze heet. Ze heeft er geen moeite mee. Dus als je nu al weet dat je na 10x corrigeren je gaat irriteren aan mensen die de naam 'verkeerd' uitspreken dan zou ik het niet doen. Anders, gewoon doen!
Hier in de buurt is pas een Elon geboren. Toen ik het geboortebord zag staan, vroeg ik me meteen af of het ie-lon of ee-lon was. Maar dat is natuurlijk een kwestie van 1 keer de uitspraak noemen. Ik zou daarom een naam niet laten of de spelling veranderen; er zijn zo veel namen die je in verschillende talen verschillend uitspreekt! (Bovendien zul je bij Elon met een streepje erop het dan altijd moeten spellen, lijkt me onhandiger dan uitspraak een keer verbeteren) Het is niet zo dat het een extreem moeilijke naam is die je 4 keer moet herhalen, spellen, weet ik veel. Eén keer "Elon op z'n Nederlands uitgesproken" en men zal het aardig snappen. Behalve misschien de tandarts die ene keer. Nou ja, hoe erg is dat... Ik ken inmiddels ook 3 Ethans die op z'n Nederlands uitgesproken worden. Daar stond ik eerst even van te kijken, ik kende alleen de Engelse versie. Maar je went eraan en iedereen snapt dat het Ee-tan is, na 1 keer uitleg.