Hier is Bret(t) een woord dat in het Gronings 'dienblad' betekent. Dus tja...daar moet ik dan aan denken...
Voor een jongen neem ik aan? Waarom dan niet gewoon Brad? Toen ik de naam las, had ik er geen associatie bij, toen ik het hardop zei (doe ik vaak met namen ) moest ik meteen denken aan Brad Pitt...
Vind het een leuke naam, collega van mijn man (een stoere militair) heet zo. Maar vind alleen de manier waarop de naam in Nederland wordt uitgesproken niet zo mooi, met de harde r...
als ik aan de naam brett denk dan denk ik, irritant stoer jongetje, achterstandswijk. Geen idee waarom eigenlijk, maar klinkt als een "aso" naam voor mij. Vind het passen bij de namen zoals; jason en jayden.
Grappig die verschillen want ik heb een neefje die Jayden heet en dat is het schattigste jongetje dat ik ken (op mijn eigen zoontje na dan). Ik zie bij Brett een ondeugend, maar lief ventje voor me.
Ik zie een verwend jochie voor me, maar dat komt vast door de vertaling die ik er automatisch aan vastplak...
Deze naam stond ook op ons lijstje als het een jongen zou worden. Maar achteraf vond ik de klank van Brett zoals je het zegt niet mooi. Dus kozen we voor Brenn. Maar het is een meisje, dus moesten we op zoek naar een meisjesnaam