Voor een Nederlands kindje vind ik het echt helemaal niks. Voor een getint kindje in een engelstalig land vind ik het wel oke, al is het nog steeds niet mijn smaak.
Ik vind em vreselijk sorry! Maar als ik de naam zie, heb ik altijd de neiging om Niegel te zeggen. bij een blank kindje zou ik het al helemaal niet doen.
Alleen stoer voor een Surinaams/Antiliaans kindje,voor een NL kindje vind ik het een beetje ordinair..
Ik vind hem wel mooi, maar ook een beetje irritant . Ik lees steeds Niegel en bedenk me daarna pas dat je hem op zijn Engels moet uitspreken. Maar dat gebeurt ook met de naam van onze zoon Aiden. Er zijn er veel die het als Ajden uitspreken (de leidsters op de psz bleven dat ook lang doen.....), terwijl je het op zijn Engels moet uitspreken. De betekenis van Nigel vind ik ook mooi, kampioen.
Dit is één van de weinige Engelse namen, die ik mooi vind. Het is een echte klassieke Engelse naam, die al in de Middeleeuwen voorkwam.
Wel grappig dat zoveel meiden de associatie hebben met een getint kindje bij deze naam. Ik heb namelijk de associatie van een Engelse man van een jaar of 50-60. Maar dat heeft er vast mee te maken dat de butler van de tv-serie "the Nanny" ook Nigel heette.
Komt denk ik omdat het ook echte klassieke Engelse naam is. Vind t zowiezo beetje gek dat ernamen voor getinte kindjes zijn en namen voor blanke. Alsof een Surinaams meisje geen Roos mag heten ofzo.