Hebben jullie dat ook met de namen van je kinderen of misschien wel je eigen naam dat bijvoorbeeld jij iemand een berichtje stuurt met de naam volledig erin en nog reageren mensen terug gewoon met een andere schrijfwijze. Denk dat sommige wel weten hoe mijn kinderen heten, dan krijg ik bijv in een groepsapp terug m'n oudste met een D getypt en weer in een ander bericht mn jongste met een extra A. En dan niet 1 iemand in dezelfde app maar meerdere. Ook laatst een kaart met de naam van de jongste met een extra A. Denk wel vooral in die appjes je kan toch lezen, zelf ben ik iemand die daar dan juist wel oplet. Maar is schijnbaar erg moeilijk. Nou brand los! Er zijn BTW ergere dingen maar toch het valt mij op.
Ik begrijp je frustratie wel. Maar heel eerlijk? Ik heb het soms ook. Maar dit gebeurt wel wanneer een schrijfwijze afwijkt van de ‘normale’ schrijfwijze. Dan is een foutje snel gemaakt.
Nr. 1; met of zonder h. Nr. 2; met een f ipv een v en/óf een r er tussen Nr. 3; tnt gewoon een hele andere naam
Op mijn werk altijd. Schrijf ik mijn naam zoals het hoort met een gewone e krijg ik standaard de é terug.
Mijn man heeft dit altijd. Zelfs kameraden die hem al bijna 30 jaar kennen. De twee jongsten ook weleens, met name de jongste na haar geboorte dat een letter op een verkeerde plek stond. En als kind schreven mensen mijn naam weleens op een Franse manier of met een extra letter ertussen. Sommige mensen lezen gewoon niet (goed)
Heel vaak. Ook mijn achternamen moet ik altijd uitleggen. Soms zitten er gewoon 3-5 fouten in mijn voornaam plus achternamen. Ik stoor me er niet zo aan. Ook niet als de namen van de kinderen verkeerd geschreven worden. Behalve van onze oudste zoon. Hij heeft een naam die op 'aan' eindigd. Heel veel mensen schrijven dat met 'an' en zeggen dat ook zo. Dat vind ik het enige irritante. Maar ik heb het zelf ook wel eens. Bijv als ik Anne-Lyn moet schrijven (zit bij de oudste in de klas). Schrijf je dat nou met of zonder streepje ertussen. En moeten er nu 1 of 2 keer een n aan het einde.
Vind het meer, bijv een uitnodiging ......t komen jullie ook? Dan krijg je terug, bijv .......d leuk wij komen. Haha zijn ergere dingen hoor en lig er niet wakker van maar denk bericht boven je staat zijn naam dat lees je toch.
Ik stoor me vooral aan mensen die de naam van onze dochter afkorten naar "Gwen" of die "Gwendolien/Gwendolienuh" zeggen ipv "Gwendolyn".
Vooral dat fout schrijven als je het zelf goed schrijft. Ik heet zelf Angeliek ipv Angelique. Als ik dan bv mail en ik krijg mail terug met Angelique, vind ik dat wel stom ja. Onze dochter heet Dafne ipv Daphne. Dat wordtook vaak fout geschreven, maar ja, dat konden we verwachten. Het ligt aan de persoon die het schrijft of ik het irritant vind. Bv dr juffen of van de bso vind ik het vanzelfsprekend dat zij het goed schrijven. Of familie en vrienden. Maar bv ouders van klasgenootjes, ja dan snapik het wel als ze het verkeerd schrijven.
Mijn dochter haar naam eindigt op een -e maar die hoor je niet in uitspraak. Het gaat zo vaak fout en vindt dat zo lelijk staan. Zelfs gehad dat een van de leidsters van haar kdv hem steeds verkeerd schreef op knutsels.
Mijn naam word altijd zonder h geschreven.. zelfs mijn collega’s waarmee ik al 3 jaar werk schrijven het nog verkeerd En de oma van mijn man schrijft mijn naam eindigend op ga ipv ka.. je zegt ook ......ka dus hoe moeilijk is het. oudste der naam word weleens met een S geschreven ipv met een C. Met een C is de gebruikelijke schrijfwijze. Of ze eindigen met een a ipv een e.
Oh echt wel Mijn naam wordt op de meest rare manieren geschreven, dacht dat ik toch een veel voorkomende naam had. Mijn partners naam word met een C Ipv k En m’n zoon met een i Ipv y. Vervelend.
Herkenbaar hoor.. Mijn moeder vergeet steeds de laatste e van mijn dochter haar naam met kerst zei ik, Mam! Je weet toch dat er nog een E achter moet sinds dien gaat het beter.. De naam van mijn zoon schrijven sommige ook nog verkeerd
O my, herkenning alom hier. Schijtirritant vooral met WhatsApp. Dan denk ik: a. zoek het op in eerdere berichtjes als je het niet meer weet. B. zet het verdorie eens góed in je woordenboek. Ik ben wel zo'n kreng dat als iemand bijv. Aaleks* schrijft, ik dan een bericht terugstuur met de juiste schrijfwijze -Alex- erin. Maar nogsteeds veelal dezelfde personen die die fout maken (m.n. 2 vriendinnen van me) Qua uitspraak van de oudste z'n naam gaat het ook vaak mis. Helaas ook door vrienden en familie. Op schrift: 1 letter die soms verkeerd wordt geschreven, 2 letters die worden omgedraaid, 1 letter die wordt weggelaten. Qua uitspraak: laatste letter uitspreken terwijl dat absoluut niet hoort. * = even een voorbeeld, niet de werkelijke naam van m'n kind. Naam van jongste gaat minder vaak fout. Sowieso nooit qua uitspraak Wel 1 vriendin van me die de jongste haar naam nog nooit goed heeft geschreven Stomme is dat als je de naam uitspreekt je ook echt wel hoort dat haar schrijfwijze nooit kan kloppen. Maar kennelijk heeft ze dat zelf nogsteeds niet door M'n moeder heeft diezelfde onnozele schrijfwijze ook wel enkele keren zo gedaan. Toen heb ik op een gegeven moment maar uitgelegd dat je de juiste schrijfwijze letterlijk hoort als je het uitspreekt. Sindsdien nooit meer fout gegaan Leidsters 'vergeten' vaak het trema (denk gemakzucht). Grappig genoeg worden de laatste letters van haar naam dus wel altijd goed geschreven, terwijl het ook op een andere manier kan
Mijn moeder is al over de 60 en haar naam wordt vaker niet dan wel goed uitgesproken, ook door mensen die ze al heel lang kent. (Ze heeft een naam zoals Johanne, en dat iedereen dan Johanna zegt) De naam van mijn oudste wordt heel vaak met 1 s achteraan geschreven, op zich snap ik dat wel maar ook als ik de naam zelf goed schrijf in een app ofzo, dat snap ik dan weer wat minder. Pas kwam mijn dochter uit school met een knutselwerkje, waar de juf haar naam maar met 1 s achteraan had geschreven. Dat vind ik echt heel slecht, als juf hoor je dat even te checken vind ik. De naam van mijn jongste wordt altijd wel goed geschreven, maar vaak verkeerd uitgesproken. Het is een Engelse naam die dan op zijn Hollands uitgesproken wordt, terwijl die naam volgens mij niet eens een Nederlandse versie heeft
Hier kan de naam van de oudste geschreven worden met en zonder koppelstreep. Toen we het opzochten kwamen er achter dat de naam vaker zonder dan met streepje wordt gegeven. Dus hadden we zonder gekozen ( en ik vind dat ook mooier) en nu wordt haar naam dus vaak met streepje geschreven. De 2e heeft een naam met een s er tussenin maar 1 juf schreef die standaard met een z, ook nadat ik haar er vaker op had aangesproken. Met de naam van de 3 hebben we Nooit problemen, volgens mij bestaat er ook geen andere spelwijze. Tenminste die zijn we nog nooit tegengekomen. Met mijn eigen naam wordt vaak gevraagd of het met k of que is. Meestal gaat het daarna goed. Mijn mans naam kan geschreven worden met ph of f. Meestal schrijven ze het met f ipv ph. Dat is hij wel gewend.
Haha dat eerste doe ik ook regelmatig terug in appjes denk wel echt ik schrijf toch eerst die naam dat lees je dan toch.
Mijn eigen naam schrijven sommige ook zonder h terwijl het met is en merk ook vaak dat mensen 2 letters verwisselen maar dat staat echt raar dus hoe ze daarop komen.