Help! Wij wonen in Duitsland. Mijn schoonfamilie woont in Centraal Azie en spreekt enkel Russisch. Mijn eigen familie en oude goede vrienden wonen in Nederland. In Duitsland hebben we ook veel vrienden waarvan de meesten uiteraard geen Russisch of Nederlands kennen. Hoe doe ik dat met geboortekaartjes? In drie talen een gedicht? Of slechts in het Nederlands en dan de aankondiging in alle drie talen? Pfff moeilijk hoor!
misschien is in het engels een idee? zou het in ieder geval niet in 3 talen doen. vind dat een beetje teveel van het goede of misschien kan je de geboortekaartjes in 3 talen laten drukken?
Ik zou 3 verschillende kaartjes laten maken (wel zien ivm de drukprijzen) een kaartje in het nederlands, eentje in het russisch en eentje in het duits een kaartje met de 3 talen gaat veeeeeeeeeeeeel te druk worden Wat misschien ook een idee kan zijn (maar dan moet je er voor zijn) is ipv een kaart een soort boekje en dat je op elke pagina de tekst in een andere taal zet. groetjes Liezje
Je zou een in drieën uitklapbare kaart kunnen doen met op elke "flap" de aankondiging in een andere taal. Dan hou je het wel steeds per taal op 1 pagina, zodat het niet te druk wordt. Vrienden van ons wonen in het buitenland en die maken altijd kaartjes in 2 of 3 talen. Dit kan wel prijzig zijn als je het echt laat drukken (zij maken ze zelf).