Hmwah, misschien een halve indo, net als ikzelf overigens haha. Ja ze was wel heel lief inderdaad maar ze zei zelf dat ze haar naam vreselijk vond, dat lijkt me best naar.
Jinne best mooi. Zoli kan ik ook nog wel aan wennen. Biem de enige die ik al eerder heb gehoord (vind t zelf geen naam). Waso klinkt als Mr. Oizo (was-soo), die de meesten hier waarschijnlijk nog wel kennen van die eind jaren '90 clip met een gele pop met lange, slungelige ledematen (Mr. Oizo), die op een dj-booth platen aan het draaien was. Hoor dat nummer meteen weer voor me
Ik leerde een paar jaar terug een volwassen Ror kennen. Poos daarvoor was dat liedje van Katy Perry, genaamd Roar één van m'n favo nummers. Ik dacht dus echt dat je z'n naam dan wel als Roar zou schrijven
Gevalletje van de e en de a verkeerd om te hebben gezet denk ik? Ik vermoed dat de uitspraak dee-lin (Daelynn) moet zijn. Maar zoals het er nu staat, staat er idd. diel-in. Tenzij ze dee-aa-lin zeggen, dan staat het goed (alleen leest het niet lekker weg).
Ik heb m al eerder gehoord en hier gepost maar ik hoorde hem zowaar nog een keer: Djemelay (Djem-muh-leej)
Oh en - ik verzin dit niet - Bhenjhamhin. Om te huilen want mijn jongste zoon heeft als 2e naam het prachtige Benjamin