Ik lees dit ook echt als Bobbuh-ie. Heb dat altijd met raar gespelde namen, die moet ik gewoon raar uitspreken. Kost me te veel moeite om ze uit te spreken zoals de ouders waarschijnlijk willen
Je kunt het ook nog uitspreken als bob-bij. Ik had ooit een leraar genaamd Ley (van z'n achternaam). Dat sprak je uit als lij.
Hahahaha ik moest wel lachen dat je ook nog de fonetische uitspraak erbij hebt gezet. Moeder zal wel denken: makkelijk voor iedereen: ik noem m'n kind gewoon Q. Maar nee, vergeet het maar moeders met je makkelijk: dan zijn er weer mensen die denken dat je het als Kuu schrijft 'Kjoe' is trouwens ook nog een optie qua uitspraak Lol
Waarom makkelijk doen als je het spellen veel lastiger kan maken: Daijana Uitspraak zoals Diana in het Engels, niet Daajaaanaaa
Haha, ja ik vond het raar. Ze refereerde geleden naar hem als Kuu/Q. Dat is toch geen naam? Haar dochter had wel een “gewone” naam.
Gaar voor een meisje. Vreeeeeselijk! Om te huilen ook En o o o wat een medelijden heb ik met dat meiske zeg! Gaar staat voor mij gelijk aan: - 'dat is echt gaar' (dat is echt stom zeg) - gaar zijn (moe zijn) - eten dat gaar (goed doorbakken/ gekookt) is
Ik zag net een prachtige naam Noméh. Alleen was dit een jongetje, terwijl ik dit echt een meisjesnaam vind.
Kan kloppen want z’n naam stond wel eens verkeerd in beeld . Maar hij heet echt Luá. Ik volg haar op Instagram.