Noord-Holland hier. Maar ken Nathans door het hele land heen. Praktisch allemaal op z'n engels uitgesproken dus en maar 2 op z'n Nederlands (1 uit Rotterdam en 1 weet ik niet waarvandaan).
Dat zou wel kunnen verklaren waarom die ouders zeiden dat ze er helemaal niet aan hadden gedacht hoe moeilijk deze naam voor Nederlanders zou zijn als ze eenmaal weer in NL zouden wonen.
Ik denk echt maar net wat je referentiekader is dan? Trevor is geen nederlandse naam dus i.m.o. zou het echt niet opkomen om die op z'n Nederlands uit te spreken.
Hier onderin gelderland, in het biblebelt gebied. Ik denk dat het daar ook aan ligt. Als nathan (daniel, David, rachel...) in de bijbel wordt gelezen pakt volgens mij niemand de engelse uitspraak
Ik heb zoals je weet een Nathan (op zijn nl uitgesproken) en pas 1x heeft iemand het uitgesproken op zijn Engels. Iedereen gebruikt gelijk de Nederlandse uitspraak.
Dat zou goed kunnen. Ik kom uit het noorden een veel tropischer als Jack heb ik het nog niet gehoord in mijn omgeving.
Zag net een zonnescherm om een auto net daarop: Djesslynn. Variatie 101 op die naam... Hier trouwens op op zp mama app groep een aantal kindjes met Engelse uitspraak naam. Daar kwam ik pas bij onze eerste ontmoeting achter na jaar app contact. Die 3 namen heb ik dus er jaar kan Nederlands in mijn hoofd gelezen. Krijg het Engels er nu ook gewoon niet meer in.
Geneveverly met nog ergens een dakje of een streepje op een e. Theresa sjeriasa ro'ghishaina Denizlynne en Deniseghaelly met hun zusje Denise D'lishia Ylaisha Racheyleigh Woudy Qutiënne Quenny De'lynn Majesty-Messiah Royalty Finest'ly Jaileigh-jelyan Jeleigh-jayde
Haha ja maar daar schrijf je het wel gewoon als Kaiser met die Q ervoor spreek je het toch echt uit als Quu-aiser
Dit soort namen komen echt goed uit de verf in dit topic ja De bovenste dikgedrukte lijkt trouwens wel wat op Elijah qua uitspraak, al gok ik dat Ylaisha een meisjesnaam is.. Die onderste dikgedrukte heb ik geloof ik eens eerder gepost in 1 van de eerdere delen van dit topic. Waren 2 zusjes toch?
En Nathan kan ook nog op zijn Frans uitgesproken worden Wij spreken het op zijn nederlands uit. Met achterliggende gedachte stel hij gaat verhuizen naar Amerika ofzo dan kan het gemakkelijk in het engels worden uitgesproken. Tot wij gingen emigreren naar België en hij vaak op de franse wijze (bijv. in ziekenhuis) werd aangesproken. Nooit bij stil gestaan. Nu word onze zoon op 3 verschillende manieren aangesproken afhankelijk waar we zijn