Rachélle Rasjelle vind ik al lekker volks qua uitspraak, rasjeeeele helemaal Is een leuke variant voor de uitspraak van Rachel: Rasjel Reetsjel Raagel En nu ook rasjeel
Maar door de dubbele L word het toch als een korte e uitgesproken? Of telt dat niet als er zo'n streepje boven staat? Die achterlijke streepjes op onnodige plekken ook altijd
Volgens mij hier al eens genoemd maar van de week werd Prinses/Princes geroepen over het schoolplein door de juf vond het geen gehoor. Vind het ook wat klinken alsof dat kind er meer toe doet
Joengen Kan zeggen dat t heel verwarrend is, vader bleef regelmatig zn kind bijsturen bij de training : joengen niet zitten he? En elke keer dat een kind in de directe buurt was van joengen, keek die ook op van 'huh ik zit niet' 'eh ik heb de bal niet' 'ik let wel op' want het klinkt net als 'jongen' Leuke vader verder, prima vermaakt met hem maar heb hem nog gevraagd naar de naam omdat ik ook de hele tijd jongen hoorde en zo in de war was