Het lijstje op pagina 1, staan een paar namen tussen die, uitgesproken, nog meevallen. Maar waarom de naam marjoleinie nou zo bijzonder gespeld staat...? Verder denk ik dat veel namen in een andere cultuur of land heel normaal zijn. Djencionnairo is gewoon Jensionairo (staat dan opeens heel anders, nog steeds niet mijn ding, maar toch...) Namen als dikshit, godmother, blessing-Virginyah, Jood, Islam, eylül en eyküt, king, princes etc vind ik we echt iets te. Eylül en eyküt zal in het buitenlands wel een normale naam zijn, maar zie je het al voor je? Hoe de oerhollandse schooljuf het kind straks roept? En alle andere kinderen: ooooh dat mag je niet zeggen! Juf zegt vieze woorden