Ik denk dat het streepje niks zegt over of het als Ie of Ijven wordt uitgesproken. Ik denk dat de kans sowieso aanwezig is dat de naam verkeerd zal worden uitgesproken.
Denk dat het niet veel uitmaakt qua uitspraak eigenlijk. Denk maar eens aan de naam Yvon. Staat ook nergens een streepje Zou zonder het streepje doen!
Wat volgens mij nog niet gezegd is, is dat het streepje naast de klemtoon ook de klank van de 'e' bepaalt. In deze naam spreek je de 'e' zonder accent uit als een 'uh' (lang en zacht als in: je) en de 'è' met accent als een 'eh' (kort en hard als in: nek). Yven zou je nog uit kunnen spreken als ieVEN ook al staat het er niet zo, maar Yvèn is verkeerd als je het uitspreekt als IEvun. Dus ik weet niet welke uitspraak je wil? Frans lijkt mij Yvèn.
Ja het verschil zit hem denk ik dus in hoe je de e uitspreekt. Als je wil dat het Yvèn wordt dan is het streepje denk ik wel nodig! Zonder streepje zou ik het namelijk uitspreken als Ievuhn zeg maar.
Niet mee eens! Een O is een hele andere letter dan de E. In dit geval gebruik ik dus even de naam Lauren. Gewoon uitgesproken op zn nederlands. Dat wordt dus een beetje "Lauruhn" maar zodra je een streepje op de E doet "Laurèn" wordt de naam direct anders uitgesproken. Echt als Laur-EN"
Ik dacht bij Yvèn aan een meisje, en leg dan inderdaad de klemtoon op ie-VÈN Yven vind ik mannelijker klinken, als IE-ven zou ik het uitspreken. Maar als ik het niet zou weten, zou ik ook zomaar AAI-ven kunnen zeggen. Denk dat je mensen toch zal moeten verbeteren omdat het op zoveel manieren kan, bij beide vormen. Dan zou ik toch voor de mannelijkere en simpelere versie kiezen (elke keer zo'n leesteken moeten invullen lijkt me ook niet handig).