Ik weet even niet waar ik dit onderwerp het beste kwijt kan, dus ik probeer het hier even! Ik zelf ben Nederlandse en mijn man is Marokkaans. We wonen in Spanje. Voorlopig blijven we hier nog wonen maar we willen wel op den duur naar Nederland verhuizen. Ik zit vaak te denken: Hoe zullen we het doen?! Ik wil sowieso Nederlands gaan praten met onze baby vanaf het begin, dat voelt voor mij ook veel natuurlijker! Mijn man zal meerendeels Spaans praten aangezien hij hier al heel lang woont. Maar eigenlijk wil ik ook wel dat ons kindje Arabisch als taal meekrijgt omdat mijn schoonfamilie alleen maar Arabisch spreekt! 3 talen lijken mij wel erg veel... Wat zijn jullie meningen/ervaringen hier over??
Voor mijn gevoel is 3 talen wel wat veel. Maar het moet vast mogelijk zijn! Wat denk je van Nederlands (jij) en Spaans (hij) zolang jullie in Spanje wonen? Dan kan ze zich in ieder geval ook verstaanbaar maken in Spanje. Want dat lijkt mij persoonlijk wel wat naar om op te groeien waar je niemand begrijpt (peuterspeelzaal, supermarkt, speeltuin enz) en later misschien belangrijker school als jullie dan nog in Spanje zijn. En dan zodra jullie naar Nederland verhuizen dat hij Arabisch tegen haar gaat praten? Als dat voor haar 10e jaar is dan pikt ze de taal nog wel op denk ik. Of in ieder geval goed genoeg om met schoonfamilie te kunnen babbelen over koetjes en kalfjes voor de rest van haar leven. Dan betekent het alleen dat ze voordat jullie verhuizen nog niet met schoonfamilie kan communiceren, maar ik weet ook niet welke leeftijd jullie ongeveer in gedachte hadden om te verhuizen. Welke taal spreek jij met je man trouwens?
Dat is wel een goed idee! Ik denk ook dat het voor mijn man makkelijker uit zijn mond komt zegmaar om Spaans te praten met de baby (We weten het geslacht nog niet hoor ) en wij spreken bovendien onderling ook Spaans. De baby kan natuurlijk wel beetje bij beetje wat Arabische woordjes erbij leren, simpele dingetjes. En dan wanneer we hier weg gaan (we weten nog niet of hij/zij hier naar school zal gaan of dat we dan al vertrokken zijn) dan is het Spaans eigenlijk niet meer zo belangrijk.. Zijn er meerdere dames hier die hun kinderen meertalig opvoeden en hoe gaat dat?
Mijn kinderen spreken thuis Russisch en Nederlands en op school Engels. Kan best, alleen moet je we consequent zijn.
Opvoeden met 3 talen is veel maar is zeker te doen. Voor nu denk ik dat Nederlands en Spaans het belangrijkst zijn. Misschien is het een idee om tv/films in het Arabisch te doen en misschien je man boekjes in het Arabisch voor te laten lezen? Kinderen pikken makkelijk een taal op dus daar kun je niet vroeg genoeg mee beginnen. Wij voeden zelf ons meisje 2-talig op voor nu. Nederlands en Engels (wonen in Engeland). Daar zal iets later nog Duits bijkomen omdat ik het zonde vind om kennis die ik heb niet aan haar mee te geven.
Ik ken trouwens een gezin waar de kinderen 4 talen verstaan en grotendeels spreken. De moeder komt uit Bulgarije, vader uit Polen. Familie woont in Duitsland en hebben veel vrienden waarmee ze Engels praten. Ik praat in het Engels met de kinderen en soms in het Duits. Dat gaat beide goed.
Wij voeden drietalig op. Ik spreek Nederlands met hem, mijn vriend Turks en als we met zijn drietjes zijn spreken we Engels (omdat ik geen Turks spreek en vriend geen Nederlands). Hij zal wat later gaan praten, maar het moet zeker te doen zijn! Tot nu toe zegt hij mama, dede (waarschijnlijk van daddy ) en die Ik ben hele dagen met hem thuis, dus logisch dat hij Nederlands misschien wat eerder gebruikt, Turks hoort hij eigenlijk het minst. Ik moet zeggen dat ik wel heel nieuwsgierig ben hoe het zich verder ontwikkeld, maar goed, geduld geduld
Mijn oudste van bijna 6 leert ook nog Arabisch op school. Engels gaat hem vrij gemakkelijk af. Ik spreek zelf ook Russisch. Als ik alleen met de kinderen ben is de voertaal thuis Nederlands en als mijn man er is Russisch. Verder vooral veel lezen. Mijn oudste was een late prater maar dat is ook helemaal goed gekomen.
Mijn vriendin is Turks (spreekt geen Nederlands) haar man is Nederlands (spreekt geen Turks) thuis spreken ze Engels met elkaar (ze werken beide bij een grote internationale oliemaatschappij) Hun zoontje sprak dus gelijk al 3 talen. Mijn dochter leert Turks van haar opa en oma (mijn ouders) en Nederlands van ons. Mijn schoonvader is Moluks en ik had graag gewild dat ze ook Maleisisch zou spreken, maar hij is vorig jaar helaas overleden en vriend spreekt het ook niet. Ik wil wel heel graag dat ze ook Engels leert praten. Zelf ben ik ook 3-talig opgevoed. Dus ja, het kan makkelijk
Meertalig is prima te doen. Het beste is om in het begin je moedertaal te spreken, dus jij Nederlands en hij Marokkaans. Spaans leert je kind later op school, als jullie toch in Spanje blijven. Wij wonen in Duitsland en mijn kinderen zijn 3 talig en verstaan en leren nu ook arabisch.
Ja dat weet ik, maar ik denk niet dat hij dat zegt, het is voor papa bedoeld en als papa er is praten we dus meestal engels. Maar ik kan het fout hebben natuurlijk
Interessant om te lezen! Ik twijfel nu ook wel of mn man niet gewoon arabisch moet praten tegen de baby en ik Nederlands. Voorlopig gaat de baby toch nog niet naar school, maar we twijfelen nog tussen een creche (spaanstalig dus) of bij een Marokkaans gezin thuis. Aangezien we allebei werken. We praten onderling Spaans en denk eigenlijk wel dat mijn man ook sneller Spaans tegen de baby zal gaan praten. Maar we moeten het maar gewoon zien denk ik!
Wanneer ik in jullie schoenen zou staan zou ik wrs kiezen voor nederlands en arabisch praten / lezen. En pas wanneer de baby naar school / creche gaat spaans toevoegen. Ik ken meerdere gezinnen waarbij dat zo gegaan is. De stap naar school naar toe is dan wat groter maar de taalachterstand op school is in zeer korte tijd ingehaald.
3 talen lijkt me lastig te combineren al zal het vast kunnen. Mij lijkt nederlands en spaans nu de het belangrijkste voor je kindje. En eventueel dat je man met haar af en toe wat arabische woordjes doet of boekjes leest. Wij voeden 2-talig op. Ik spreek Nederlands tegen onze dochter en mijn familie ook. Mijn man spreekt Frans en zijn familie ook. Ze zegt tot nu toe wel meer nederlandse woordjes omdat mijn man en ik gewoon nederlands tegen elkaar praten. We hopen wel dat ze straks toch ook redelijk wat frans kan.
Drie talen is echt geen probleem, je moet alleen heel strict en consequent de OPOL methode toepassen. (Zie Google) Onze kinderen spreken/schrijven/lezen door deze methode óók drie talen vloeiend en spreken er vier. Hele moeilijke talen ook (o.a. Chinees), maar jonge kinderen leren talen anders en veel makkelijer aan dan wij volwassenen. Je man moet dus echt alleen Spaans spreken met je kind als hij een 'native speaker' is, anders beter Arabisch. Het Spaans zal ze dan op school leren en vanuit de omgeving. Succes!
Wij wonen in Canada en voeden tweetalig op. Mijn man spreekt Engels (en soms Nederlands) en ik spreek Nederlands tegen haar. Mijn ouders (2x per week via Skype) spreken dialect tegen haar, ik krijg het er niet uit bij ze dus ik heb besloten het eens te laten gaan. Kijken of ze het oppikt, zo niet dan zullen mijn ouders uiteindelijk toch over moeten naar Nederlands. Drietalig is pittiger dan tweetalig, maar als je wilt, kan het absoluut, zoals anderen in dit topic al aangeven. De talen verbinden aan personen/situaties en hierbij consequent zijn zou dan waarschijnlijk het beste werken. Bijvoorbeeld mama spreekt Nederlands, papa spreekt Arabisch en als gezin en buitenshuis spreken we Spaans. Nog een goeie tip die ik eens tegenkwam: Geef je kind als het wat ouder is (minstens 1 jaar, misschien zelfs 2) twee (of drie in jullie situatie) poppen. De ene pop spreekt alleen taal A, de andere spreekt alleen taal B (en de derde alleen taal C). Je kunt natuurlijk via de pop de betreffende taal met het kind spreken. En later kan je kind er haar eigen creativiteit op loslaten. Kun je je voorstellen hoe leuk het is als die poppen bij elkaar op de thee gaan!
Hele leuke tip!! Ik sprak er gisteren over met mijn man en hij is van plan Arabisch te gaan praten met ons kindje en ik Nederlands. Aangezien we ook nog niet weten of we hier nog jaren blijven wonen vind ik Spaans nu iets minder belangrijk. En mocht het naar de creche gaan, dan kan het daar wat Spaans opvangen (dus idd buitenshuis is Spaans de taal..)
Dat lijkt mij ook het beste meis28. Wij voeden ons kindje tweetalig op, maar ik ken ook gezinnen waarvan beide ouders internationaal zijn. Ze spreken thuis hun eigen taal en op de kinderopvang leren ze Nederlands. Zeker als je niet van plan bent in Spanje te blijven zou ik het doen zoals je aangeeft. Mijn neven zijn half Mexicaans en niet consequent opgevoed qua taal dus ze kunnen zich helemaal niet verstaanbaar maken tegenover hun Mexicaanse familie... lijkt me erg jammer voor hun allemaal.
Dat lijkt mij idd ook erg jammer, vind het zelf al erg dat ik niet zo goed met mijn schoonfamilie (althans, de meesten) kan communiceren omdat ik niet goed Arabisch kan. Ik vind het wel belangrijk dat ons kindje dat mee krijgt! Wat ik wel een gek idee vind is dat we dus nooit echt met zn drietjes kunnen praten, want mijn man kan geen Nederlands en ik kan geen Arabisch! Dan is het altijd dus 1 op 1 met het kind zeg maar.. Totdat mijn man Nederlands leert natuurlijk maar dat hangt er ook weer vanaf wanneer we naar NL gaan verhuizen