Zo lees ik het ook echter gebruik jij het - zelf nu ook als 'tot en met' ipv tot (3 jaar). Dus ik zou ook even bellen of het nou vanaf 12 of 13 jaar betalen is... Xxx
Ik zou het ook zo uitleggen. En 4 - 12 zou ik ook al lezen als tot 12, dus volledig betalen vanaf je 12e verjaardag.
Er staat toch duidelijk voor volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar... VANAF 12 jaar dus t moment dat je 12 wordt betaal je de volle mep... Das toch niet zo moeilijk om te lezen?
Ik weet vrij zeker dat ze dit bedoelen: 0-1-2-3 gratis 4-5-6-7-8-9-10-11 50% 12-13-...-99 volle mep Maar omdat het er wel echt onduidelijk staat zou je misschien wel kunnen beargumenteren dat je met 12 50% betaalt, gesprekje met de manager voeren
ik vat het streepje dus op als tot en met. Las net op taaladvies.net dat het daarom dus ook aan te raden is om dit soort dingen duidelijker te omschrijven. dus echt schrijven tot of tot en met
Het streepje is dan wel onduidelijk en open voor discussie, het zinnetje 'vanaf 12 jaar' is dat toch echt niet
Hmmmm...ik snap ook de verwarring trouwens. Als ik een bepaald aantal pagina's wil printen van een bestand (bijvoorbeeld 1 tot en met 9) , dan typ ik in bij afdrukken pagina's: 1-9. Dan print hij dus echt tot en met pagina 9..........en niet tot en met pagina 8. Confusing....
Lijkt me helder toch? Kinderen VANAF 12 jaar betalen volle pond. Kinderen van 4 TOT 12 half geld Onder 4 = gratis. De zin 'prijzen zijn per per persoon en gelden voor volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar' is zeer duidelijk en verklaart gelijk wat er onder 4-12 wordt verstaan.