Doet me denken aan m'n eigen fouten toen in net begon in een winkel te werken, hoe vaak klanten een bonnetje met "nier retour" mee hebben gekregen, i.p.v. "niet retour"
Ik hoop dat deze jas dan bedoeld is voor een land waar het 30+ graden is want anders wordt een beetje frisjes.
Niet echt een 'taalvout', maar dit bord hangt bij het zwembad van ons hotel (heel flauw, ik weet het ) En ik weet niet wat jullie hiervan vinden, maar in dit geval is less echt niet more!
Ik vind hem wel leuk eigenlijk en marketing is toch dat het moet opvallen en dat is in dit geval wel gelukt
Ik zeg tegen mijn kind ook willekeurig: doe je schoenen aan/trek je schoenen aan, dus in dat geval heeft hij zo of aangetrokken of aangedaan, voor zover ik weet beide goed. Een specifiek werkwoord is misschien wat netter, maar het is in veel gevallen niet fout 'doen' te gebruiken.
Ik kwam deze vandaag tegen en moest direct aan zp denken...jullie lievelingswoord in weer een nieuwe vorm