HEERLIJK! In hotels hangen ook vaak de leukste bordjes... maar deze zijn eigenlijk altijd in het Engels...
hahaha!!! Geweldig!! Maaruh, hebben de vaders daar dan geen kinderen, trouwens? of mag papa ze wel meenemen? Edit: De "patriachen", natuurlijk!
als ik de tekst die erboven staat een beetje kan ontcijferen betekent het dat je daar niet aan de bar mag bevallen
Ja, belachelijk! Als ik met 40 wkn mijn bevallingsstress sta weg te zuipen aan de bar en ik moet bevallen.... Zie het maar eens op te houden! Die mannen snappen ook niks!
@Cygnet: die zijn echt leuk! @LadyXochi: dat van die persoonlijkheden was geen grapje nee. Wat het dus des te leuker maakte
Vreselijk van die typefouten in een winkel. Dat kan echt niet! Zo had de C1000 bij mij in de buurt van die groente en fruit weegschalen met daarop instructies. En ik maak geen grapje, dit zoiets als dit stond er ( weet het niet precies meer): Leg de produchten op de weegschallen. Maak u keuse en wacht op de bonnetje. Ik vond dat echt zo beschamend. Een vriendin van mij werkte daar en die heb ik erop gewezen. Volgens mij had de winkeleigenaar dyslexie dus kan ik het enigszins begrijpen maar dan nog: heeft niemand dat dan gezien?!!? Paar dagen later waren de instructies weg
Hahaha ooohw wat een geweldig begin van de dag.. een dikke lach Sommige mensen zijn ook echte samsuffies!! hahahaha
Dyslexie verklaart nog 'keuse', maar ook hij moet weten dat het HET bonnetje is en niet DE bonnetje. Die fout heeft niks met dyslexie te maken.
Dyslexie vind ik geen excuus, het is een kleine moeite om dat briefje even na te laten kijken door een collega In de officiële software van mijn HTC kwam ik bij het instellen ook een aantal taalfouten tegen: ... u keuze (o.i.d. weet het even niet meer). Het moet natuurlijk "uw keuze" (bez.vnw) zijn. Op zich geen schokkende fout, maar wel in een besturingssysteem, imho.
Ik kreeg van de week de docentenagenda voor de vmbo/mbo school waar ik werk: we hebben dit schooljaar 52 keer zatererdag... En volgens mij zijn wij niet het enige AOC die deze agenda's gebruiken!
Laatst in het 'Dagblad van het Noorden', weet het niet helemaal precies meer. Maar er was ergens iets gebeurd waarbij een aantal mensen overleden waren en nog een stel mensen het overleefd hadden. Een van de overlevenden (weet niet eens meer zo goed waarvan...) had iets gezegd. Een paar regels verder stond: 'Een andere overledene wist te vertellen...'
Haha, dat stond er niet bij. Het verhaal eromheen was wel wat triest, maar kon er niks aan doen dat ik er om moest lachen... Domme fout!
Hahah echt hilarische dingen bij De brieven die ik op mijn werk ontvang moet ik ook regelmatig echt vertalen omdat alles vol fouten staat. Je snapt toch niet dat mensen dat opsturen naar iemand die dat daadwerkelijk moet behandelen?!? Oh, van de week nog een brief van een verzekeraar waar we regres op proberen te nemen, stuk of 10 fouten in die brief.. en dat is dan een meester in rechten die zoiets schrijft. Bij de DAS werken ook een hoop juristen die soms moeite hebben met een normale zin schrijven. En het is ook wel opvallend hoeveel mensen aansprakelijkheidsstelling schrijven ipv aansprakelijkstelling!
Hebben jullie dat boekje 'I Always Get My Sin' wel eens gelezen? Zijn niet zozeer spelfouten, maar stom en grappig is het wel