thee met met suiker of een zoetje?

Discussie in 'Voeding' gestart door Debbie81, 7 apr 2013.

Topicstatus:
Niet open voor verdere reacties.
  1. dirksmama

    dirksmama VIP lid

    29 aug 2007
    22.170
    34
    48
    mens
    Meestal in de wolken
    Dat is het Engelse en Franse woord voor een kruidenaftreksel, wat we in de volksmond 'kruidenthee' noemen, maar wat technisch gesproken geen 'thee' mag heten omdat het geen camilla sinensis bevat. (Was gisterenavond machtig mooie docu op BBC2 over thee).
    Staat vaak op doosjes met kruiden'thee'. Het Nederlandse woord is 'infusie' of 'aftreksel'.
     
  2. zogelukkig

    zogelukkig Niet meer actief

    Tisane noemen de Fransen het (staat ook op de verpakking).
     
  3. dirksmama

    dirksmama VIP lid

    29 aug 2007
    22.170
    34
    48
    mens
    Meestal in de wolken
    Je hebt gelijk, dat woord wordt vaker gebruikt.

    Gisterenavond deel 2 van Victoria Wood on Tea op BBC2. Machtig mooi!
     
  4. Sandana

    Sandana VIP lid

    9 jan 2012
    5.682
    5
    38
    Vrouw
    Verpleegkundige
    Onder Eindhoven
    Nee dat woord heb ik dus nog nooit van iemand gehoord... klinkt ook raar. Dan toch maar kruidenthee, gewoon lekker nederlands.
     
  5. zogelukkig

    zogelukkig Niet meer actief

    Tsja, taal is zeg naar echt mijn ding en kruidendrank of fruitdrank waar geen thee in zit kruidenthee noemen, vind ik apart zeg maar.
    Infusion dekt de lading beter.;)
     
  6. Maedra

    Maedra Fanatiek lid

    29 okt 2009
    1.558
    0
    36
    Rotterdam
  7. dirksmama

    dirksmama VIP lid

    29 aug 2007
    22.170
    34
    48
    mens
    Meestal in de wolken
    Het nederlandse woord is aftreksel, afkooksel, extract of infusie.
     

Deel Deze Pagina