Dat is toch geen Nieuw-Nederlands? Het is overigens: Een taart, DIE snij/krijg je in stukken. Als we dan toch gaan muggenziften.
Mijnimeel petje af, ook ik erger me mateloos (of stoor me...wat je wil) aan mensen die onze eigen taal niet beheersen, ik ben geen taalpurist, maar op de een of andere manier verwacht ik toch steeds te veel van mijn Medelanders. Het verwisselen van hun en hen, de t's en dt's, me fiets i.p.v. mijn fiets etc. dat iets al jarenlang gebeurt maakt het niet goed, en hier kan iedereen tal van voorbeelden van geven. Ik heb zelf Nederlands gestudeerd en ik ben sindsdien zeer gevoelig voor allerhande taalfouten...daar hoef je geen tijd voor vrij te maken, dat valt je als je zo bent tussen de bedrijven door op of je wil of niet, helaas....
me zus, ze fiets... als er eigenlijk mijn en haar wordt bedoeld is heeeeel storend.. Maargoed. Om te ziften over taalfouten hadden we het sowieso topic al
Ik kreeg gisteren een briefje van een moeder. J. gaat naar de vakantie naar een andere school. Naar- Na verwisselen dus. Veel mensen doen dit fout. Juf heb jij de toets al naar gekeken?
haha geweldig dit! Ik probeer mijn leerlingen aan te wennen dat het "ouder dan ik" is en niet "ouder dan mij". Net zo met groter dan, beter dan enz. Als ik ze daarop wijs zeggen ze vaak dat het nergens naar klinkt, maar dat komt volgens mij omdat bijna iedereen het fout doet En trouwens..... Ik lees hier ook vaak "wat het wordt" als men praat over babies. Het wordt niet wat bij de geboorte, het geslacht is er al veel eerder.
Idd... Eerlijk gezegd snap ik niet waar je je druk over maakt.... Kan me wel leukere dingen bedenken om te doen.....
Het is gelukt, er is iemand ingetrapt! Dit was bedoeld om te stangen. Sorry, ik was melig. Bovendien is er inderdaad al een topic over taal: Sowieso (klik hier maar) Groetjes, Didier
geweldig topic! ik denk ook niet dat het echt iets met spelfouten te maken heeft, maar meer met woordkeuze? mijn moeder word langzaam gek van mijn taal, ben zo gewend om spaans of engels te spreken, ipv nederlands, dat mijn nederlands helemaal nergens naar klinkt af en toe! maar weet nog wel mijn neefjes te verbeteren hoor
mm.. nee: ouder dan ik. (kan je zin volledig maken: zij is ouder dan ik ben. ouder dan mijn leeftijd is. ouder DAN IK ben!) ...toch...?
Nou wat ik redelijk apart vond, dat het woord negerzoen niet meer mag, is racistisch, en uit de dikkevandale is geschrapt, maar dat turkenbak juist is opgenomen... Turkenbak: een oude, dikke auto...Niet mijn bewoording... Maar ach, al sinds 1500 word gezegd dat de Nederlandsetaal verpaupert,
Hahah, wat een geinige topic! Doet me denken aan de kassajuf () bij de supermarkt eergister. Ze vroeg of ik wat LOSGELD had. Voelde me net een bankberover. hihi
Ja dat losgeld is erg grappig. Altijd handig om op zak te hebben, voor als je eens een keer gegijzeld wordt Ik kom uit Friesland, en daar is het fries en nederlands erg verweven. Het gebruik van "als" en "dan" is voor een fries mogelijk nog moeilijker ( ik heb het onder de knie hoor, ) In het fries zeg je namelijk "als" in een zin als er "dan" gezegd moet worden in het nederlands. Maar in het fries zeg je het dan wel goed.