Nou ja ik zelf spreek dus geen woord Italiaans, kan het wel een beetje verstaan hoor! Ja en de woorden die ik ken die zijn zo simpel
Hier ook tweetalig: Nederlands en Maninka (Afrikaanse taal). Mijn man praat vooral Maninka tegen Hannah, ik altijd Nederlands. En met elkaar praten we Nederlands. Lijkt me erg leuk als Hannah over een paar jaar door de telefoon met haar Oma kan babbelen...
Wij gaan ons kind drie-talig opvoeden. Nederlands met mama, Russisch met papa en Duits omdat we in Duitsland wonen. Weet alleen niet hoe we het allemaal moeten aanpakken! Iemand tips? Ik weet dat ik consequent Nederlands zal praten en manlief consequent Russisch. Maar waar past hier het Duits in het plaatje?
zo is het bij ons ook Elyesa weet heel goed tegen wie hij welke taal moet praten en praat beide talen ook heel goed alleen de zinsbouw daar moet nog aan gewerkt worden.
@Chebu Wij wonen in Ierland en zullen dus thuis alleen Nederlands spreken. Engels zal hij oppikken in de creche, bij vriendjes en tzt op school. Ik maak me daar eigenlijk geen zorgen over. En zo kan het dus ook gaan met het Duits, lijkt mij. groet, Audrey
Helemaal mee eens ook niet uit ervaring maar vanuit opleiding. Nog een tip als je een kind 3 talig wilt op voeden kan je het best wachten met de derde taal totdat het kind naar school gaat. Wat je wel vaak ziet bij meer talige kinderen is dat ze het verbaal goed aan kunne maar dat het schrijven en lezen soms problemen geeft. Annemarie
m'n broer woond in Frankrijk en m'n schoonzusje komt uit Duitsland de 1e hebben ze de eerste 3 jaar 2 talig opgevoed... me broer sprak nederlands en me schoonzusje duits met 3 jaar gaan ze daar al naar school en heeft daar binnen een week frans geleerd. nu spreekt hij bijna 5 talen..frans/nederlands/ duits/engels en wat italiaans. met de 2e proberen ze het wel maar omdat er veel vriendjes over de vloer komen word er toch meer frans gesproken maar ze verstaat het wel hoor en spreekt het ook...... gewoon doen wat je hart je ingeeft....
kHeb wel eens gehoord dat het het beste is het in het eerste jaar te beperken tot 2 talen? In ons geval gaat het namelijk om 4 talen: ik spreek nederlands als moedertaal, mn man (afrikaans) een lokale taal als moedertaal, wij spreken engels met elkaar, maar de nationale taal is weer een andere, swahili, die hij beter beheerst dan ik maar hier absoluut onontbeerlijk is. We zullen beginnen met nederlands (via mij) en engels, als familietaal. Swahili komt dan op een derde plaats (dat komt vanzelf), en de taal van pa zal de kleine ook wel op gaan pikken uiteindelijk, maar heeft geen prioriteit. Ze zeggen wel dat kinderen soms wat trager zijn in het gaan praten en er een zootje van maken in het begin, maar dat aan de andere kant hun hersenen erg gestimuleerd worden, omdat ze in verschillende "symbolen" hun gedachten leren te verwoorden.
Nou bij ons lukt het niet echt, 2-talig opvoeden... Mijn vriend is zo gewend om Nederlands te praten, dat hij eigenlijk te weinig Russisch met Ilya spreekt. Het is ook wel moeilijk, omdat ik geen Russisch spreek. Hierdoor versta ik niet wat hij zegt en vertaalt hij het weer voor mij..... Ik push hem wel om meer Russisch te spreken, want inderdaad is het leuk dat hij later wel met opa en oma kan praten.
Hier wordt ook in 2 talen opgevoed, eigenlijk vanaf het begin. Ik spreek altijd NL tegen haar, m'n man en de omgeving spaans. Omdat ik en mijn man thuis ook spaans tegen elkaar spreken zal spaans haar hoofdtaal worden. Daarom spreek ik tegen haar alleen nederlands en ben ik vanaf 4 maanden begonnen met voor het slapen gaan voor te lezen in het nederlands (nu Nijntje en voor later heb ik Jip en Janneke... mmmmm, jeugdnostalgie!), verder heeft ze van opa en oma nederlandse lappen- en knisperboekjes gekregen die ze geweldig vindt, en ik heb een aantal CDs met nederlandse kinderliedjes die ik vaak op heb staan. Als ze later gaat TV kijken dan zal ik ook eens een aantal nederlandse kinderDVDs aanschaffen ofzo. Bovendien "Skypen" we een paar keer per week met m'n ouders en dan hoort ze ook nederlands. Ze kletst je inmiddels de oren van het hoofd maar nog niets verstaanbaars, al is het 1e woordje wat ze geleerd heeft buiten papa en mama (en veel terug zegt): "NEE", haha! Zelfs m'n schoonouders zeggen nu vaak NEE, ipv NO om haar iets te verbieden Kinderen zijn zo flexibel in het algemeen, dus ook wat talen betreft dat ze heel snel doorhebben wat bij wie hoort en wanneer. Ze leren heel snel maar ze leren dus ook heel snel af, als ik er na een jaar of 5 mee op zou houden met het nederlands dan is ze in een paar maanden álles weer kwijt. (ik heb het gezien bij vrienden die na jaren verblijf in buitenland weer terug gegaan zijn). Ik denk dat je dus wel consequent moet zijn en gewoon altijd blijven praten in je eigen taal, nu en later, vooral als je eigen taal de minderheidstaal is omdat de hoofdtaal vrijwel vanzelf gaat vanwege familie, vriendjes en school.
wwij voeden onze kinderen 3 talig op nederlands spaans en egels... ja t gaat wat langzamer maar dan heb je ook wat.. mn dichter spreekt tot nu toe wel meer nl
ik ben zelf turks en mijn man nederland, wij hebben ook geprobeerd om Mert turks te leren maar dat is niet gelukt omdat ik zoiezo al nederlands tegen mijn man praat en daardoor uit gemakzucht dan maar ook in het nederlands tegen mert ging praten. Maar Mert pakt het zelf ook niet goed op hoor, hij verstaat wel alles (mijn ouders hebben de eerste twee jaar vier dagen in de week opgepast en die praten alleen maar turks). Dus Mert praat alleen maar nederlands en als ik turks tegen hem praat zegt hij, niet net als dede (opa) praten vind ik niet leuk. Dus ja, ligt ook een beetje aan het kind denk ik. En daarbij ken ik een stel, poolse vrouw, nederlandse man, die proberen hun kindje ook tweetalig op te voeden maar nu heeft het kind een spraak en taalachterstand op school, lijkt me ook niet prettig.
Ik denk dat het belangrijk is dat je de taal die je met je kind spreekt goed beheerst. Ik ken een gezin dat tijdens de grote emigratiegolf in de jaren 50 naar Australië was verhuisd. De theorie was toen dat je alleen engels moest spreken, dus dat hebben ze gedaan. Toen ze in de jaren 70 weer in NL kwamen wonen spraken de kinderen volgens de engels leraren op de middelbare school afgrijselijk engels. Daar waren ze zelf diep beledigd over, het was de enige taal die ze spraken ! Ze hadden veel problemen op school in NL. Maar ze waren opgegroeid in een dorp met alleen immigranten, en hun ouders waren auto-didact in engels. Mijn oom en tante emigreerden in dezelfde tijd naar Canada en hebben ook alleen engels tegen hun kinderen gesproken. Maar zij woonden tussen Canadezen, de kinderen spreken perfect Engels en hebben allemaal hoge studies gevolgd en geweldige banen. Spreken alleen geen woord NL. Overigens wordt het Nederlandse Marokkanen die thuis alleen hun moederstaal spreken met de kinderen dat erg kwalijk genomen omdat de kinderen daardoor een taalachterstand hebben wanneer ze op school komen en er miljoenen moet worden gestoken in speciale programma's om die acherstanden te verminderen. Veel van die kinderen houden een achterstand, nouja, je kent de verhalen wel marokkaanse jongeren met achterstanden. Gelukkig gaat het bij veel anderen juist wel goed, en zijn er heel veel die studeren en goede banen hebben. Waarom het bij de een wel en bij de ander niet goed gaat? Misschien vergelijkbaar met dat australische en het canadeze gezin van hierboven, ik weet het niet. Maar wellicht dus wel belangirijk dat kinderen de landstaal van kleins af aan leren, naast eventuele andere talen. Overigens is mijn man Marokkaans. Hij spreekt alleen nl met onze dochter. Vindt dat ze niet veel heeft aan berber of marokkaans dialect en vindt zijn klassiek arabisch niet goed genoeg om dat haar te leren. Ik weet niet wat ik daar van moet vinden, laat het aan hem over. Bij de vele gemengde stellen uit mijn omgeving gaat de 2-talige opvoeding dus goed, zoals ik al schreef. Overigens zijn Arabisch en NL zulke moeilijke talen dat ze op latere leeftijd haast niet meer goed te leren zijn.
Ik zou onze kleine ook graag 2-talig opvoeden omdat ik familie in Spanje heb. Alleen spreek ik hier alleen met mijn moeder Spaans en thuis met mijn man verder niet (gaat te moeizaam). Wordt dus voor mij lastig om de hele dag Spaans te gaan praten tegen de kleine. Heb wel gevraagd aan opa en oma om Spaans te spreken tegen hem. Kijken hoe ver we komen. Met welke leeftijd beginnen jullie met de tweede taal te spreken, gelijk vanaf de geboorte al?
hallo ik mail vanuit italie ik heb mijn kinderen ook 2 taalig opgevoed en dat gaat heel goed want ik praat nederland met ze en hun vader italiaans . ze praten en begrijpen als.en het is echt heel makkelijk te doen
Ons dochtertje word ook 2 misschien 3? talig opgevoed. Ik spreek Nederlands en mijn man Arabisch. We zijn er nu al mee begonnen. (moet wel want mijn man spreekt geen Nederlands ) Mijn man en ik spreken Engels tegen elkaar, dus daar zal ze misschien ook wat van mee krijgen. Het Arabisch en het Nederlands zijn in ieder geval het belangrijkst.