Wij hebben nu zeer waarschijnlijk de naam voor ons jongetje R.odin. In het land waar mijn man vandaan komt spreek je het uit als Row-dien en hier in Nl heb ik ooit deze naam gehoord als Ro-din. Echter is dit ook een Franse naam en is na mijn idee de uitspraak Ro-de met korte E op t eind. Wat vinden jullie van deze naam en hoe zouden jullie m uitspreken?
Roo-din, behalve als je een Franse achternaam hebt, dan zou ik wel Rodèn zeggen. Aan de Engelse uitspraak kan ik ook wel wennen
Ik ken iemand die haar dochter Rodin heeft genoemd. Ze spreken het uit als roo din, met de klemtoon op de eerste lettergreep. Het is ook een Franse achternaam, een bekend beeldhouwer heet zo. Dan zeg je inderdaad ro dèn, met de klemtoon op de laatste lettergreep. De n hoor je dan wel, maar hij klinkt een beetje nasaal.