Blijft lastig die namen Daarom ben ik er weer en zou graag jullie mening horen. Wij blijven nu beetje hangen bij de naam Julie als het een meisje is... Het enige wat ik me afvraag zou de uitspraak goed gaan? De bedoeling is ''Zjulie''. Zou het niet leuk vinden als het steeds verkeerd of anders dan bedoeld uitgesproken wordt. Wat denken julllie?
Als ik de naam lees denk ik aan djulie. Maar ik denk dat dat gewoon een kwestie van wennen is voor de omgeving.
Wij wilden de naam mogelijk ook bij onze derde, maar struikelden uiteindelijk toch over de uitspraak-kwestie. Wij zouden namelijk niet Djuulie of Zjuulie willen, maar gewoon zoals in de maand juli. Prachtige naam, maar voor ons dus afgevallen door de uitspraakmogelijkheden en mogelijk veel moeten verbeteren. Al kan dat laatste bij andere namen uiteraard ook optreden.
Abri, ik ben er ook een beetje 'bang' voor, zelf vind ik hem heel leuk en nog belangrijker allebei zien we de naam wel zitten...... maar ik zou het niet leuk vinden als we steeds zouden moeten verbeteren of dat mensen denken, o jee hoe spreek je dat nou toch weer uit
Ik lees even mee.. Zit namelijk in hetzelfde dilemma.. Wij zouden julie als djuulie willen.. Net bij de voice was er een dame die Yuli hete werdt uitgesproken als djoulie dus dat zou ook kunnen haha Er is veel mogelijk bij deze naam..
Jammer dat zo'n mooie naam in NL voor zoveel uitspraken kan zorgen. Woonde je in Frankrijk of Engeland was er geen onduidelijkheid over, maar dan had de gangbare uitspraak wel je voorkeur moeten hebben natuurlijk Zelf gingen wij er nog vanuit dat men mogelijk meer voor een NL'se uitspraak zouden gaan in verband met bijv Julia, Juliana, Juliët en de maand (veelal toch Juulie), maar we bleven twijfelen en dat was voor ons niet goed genoeg..
Hi hi, de eerste twee reacties zeggen genoeg Hier een Julie in de vorm van 'Zjuulie'. En inderdaad het gaat wel eens 'fout'. Met name Djuulie komt nog wel eens voor, Juulie als de maand iets minder vaak. Maar het is een kwestie van wennen inderdaad. In de eerste weken naar aanleiding van het kaartje ben je een hoop aan het 'verbeteren', sommigen vragen er ook zelf naar omdat ze het niet weten maar daarna gaat het eigenlijk bijna altijd goed hoor. Inmiddels ruim 3 jaar later komen we het zelden meer tegen maar het is wel iets waar je voor de eerste periode helaas vanuit kunt gaan. Gelukkig is de naam zo mooi en zijn de reacties zo positief dat dit een hoop goedmaakt Succes met de keuze!
Dat is wat ons ook tegen houd hoor... Maar dan denk ik weer tis wel een hele lieve vrolijke naam..en past goed bij de naam van onze andere dochter... Lastig lastig lastig.....
Ik zou me niet laten leiden door hoe je denkt dat anderen de naam uit zullen spreken. De mensen die veel met je kind in aanraking komen zullen het goed zeggen. Mijn naam is amper verkeerd uit te spreken, hooguit op z'n engels en heel vaak moet ik mensen verbeteren omdat ze van de e een a maken of er ineens dubbel N inplakken of de eerste letter veranderen.
Gewoon doen hoor! Dochtertje van mijn zus heet zo (uitspraak Djulie).Kinderen en (jong)volwassenen spreken de naam goed uit. Echtere mn wat ouderen, opa's en oma's niet. Een ander dochtertje van kennis heet Sjulie (uitspraak) dus nu is m'n zoontje van 4 wel wat in de war en noemt beide meisjes sjulie.
Zo doe ik het altijd en als het verkeerd is, hoor ik wel van de ouders of de persoon zelf Julie : Zjuulie (Julie = Franse schrijfwijze, dus Franse uitspraak) July : Djoelie (July = Engelse schrijfwijze, dus Engelse uitspraak
Ik heb hetzelfde. Als ik jullie het anders hoor zeggen pik ik dat op en weet ik hoe jullie het uitgesproken willen hebben. Maar dat doet helaas niet iedereen...
Toen ik de naam las dacht ik ook gelijk aan Djulie ipv Zjulie Denk dat jullie heel veel moeten gaan corrigeren, maar als ze het eenmaal weten gaat het vaak wel goed, maar in hetbegin komen ze heel veel in aanraking met nieuwe kinderen denk aan school etc, en dan kan het storend gaan worden lijkt mij?
Bij mij kwam Zjuulie wel vrij snel binnen maar dat komt omdat ik aan de Belgische grens woon (ons dorp is half NL en half België) en dus ook een "Zjuulie" ken. Bij haar ligt de klemtoon op de tweede lettergreep dus zjuuLIE. Dat is wel iets typisch Belgisch..
Mijn zus heet Julie. Altijd wordt het verkeerd gezegd behalve door de omgeving. Je spreekt het uit als "sjulie of zjulie" dus niet als juli , jullie , sdjulie. Veel grapjes over de kalendermaanden (juli augustus etc) en vaak wordt er gevraagd hoe je het zegt en schrijft. Als kind vond ze dit niet altijd leuk ...
Ik dacht als eerste: " zal ze Sjulie of djulie bedoelen". Het kan beide dus. En inderdaad je zal de omgeving in het begin moeten verbeteren of ze zullen ernaar vragen maar die zijn daarna gewend. Ik zou me er niet door laten lijden, als dit DE naam is moet je ervoor gaan. Als het niet de naam was geweest dan was je er al vanaf gestapt.
Ik ken een Juli en een Zjuulie om het zo maar te zeggen. Als mensen de uitspraak eenmaal weten went het vanzelf toch? Ik zou het er zeker niet om laten.
Ik ken een "Zjulie" ze heeft een Franse moeder, de uitspraak is wel wat verwarrend. De meeste mensen denken dat ze "Djulie" heet en er wordt vaak gevraagd naar de schrijfwijze. Weet je, dit zal je ook bij andere namen hebben er zijn tegenwoordig zoveel uitspraken en schrijfwijzes. Bijv. Sophie/Sofie kan Sooof-fie of soFIE zijn, Julia juu-lia of dju-lia. Als het voor jullie dé naam is zou ik het gewoon doen.