Mooie naam, zo heet onze zoon. Wij spreken het uit als Ja-niek. Er zijn wel mensen die het uitspreken als jannik, op een gegeven moment ben ik gestopt met corrigeren. Een collega heeft zijn zoon letterlijk Janniek genoemd, deze schrijfwijze dus ook, uitspraak precies hetzelfde als onze Yannick.
Dit is ook precies hoe ik de naam het mooist vind uitgesproken! Jan-niek vind ik niet mooi, dus misschien is de schrijfwijze Yaniek dan duidelijker.. maar is dat niet te meisjesachtig? Ik zou deze naam immers gebruiken voor een jongen, mocht ik ooit nog eens zwanger raken! Op internet las ik trouwens dat bij de schrijfwijze Yannick de volgende uitspraken gebruikt worden: Jan-nik, Jan-niek, Ja-niek. Vandaar dat ik ook benieuwd was naar de meningen van de mensen van hier! Allemaal hartelijk bedankt voor de reacties!
janniek (eerste ingeving) of jannik (als je me zou zeggen dat janniek niet klopt). En de klemtoon... ik denk vooral op de eerste lettergreep.
Wauw wat een hoop reacties! bedankt allemaal! Ik zie dat de meeste het uitspreken als Janniek en sommige als Janiek. Janiek vind ik de mooiste uitspraak, maar misschien dat ik de naam dan beter met 1 'n' kan schrijven!
De naam wordt geschreven met dubbel 'n' en zonder 'e', dus de nederlandse uitspraak is in mijn ogen 'Jan-nik'. Zo spreek ik de naam zelf ook uit (en ken 1 kindje dat zo heet). Ben eigelijk wel benieuwd waarom mensen er 'Jan-niEk' van maken, waar komt die 'e' vandaan?