Lea: leejaa Leah: altijd twijfel tussen liejaa en leejaa De naam viel hier daarom af (ik wilde Leah met uitspraak leejaa, maar in principe is het liejaa…).
Ik zou twijfelen tussen leea en lieja. Als er broers en zussen zijn zou ik de uitspraak op basis daarvan gokken.
Als Lee-jaa, tenzij Leah een tweede kindje is en grote broer zus een overduidelijk engelse/ Amerikaanse naam heeft, dan zou ik Leah ook op z’n Engels uitspreken als Lie-jaa.
Goed om te lezen dat de meesten de naam op z'n Nederlands uitspreken. Leuk! Hebben jullie voor deze schrijfwijze gekozen vanwege de uitspraak?
Nee, eigenlijk omdat we niet van onnodige letters houden. Zo hebben we ook als 2e naam Nora en niet Norah. Nog nooit gehad trouwens dat het verkeerd werd uitgesproken. Ze is nu 6 en iedereen die haar naam leest zegt "Leejaa"