In eerste instantie als LUU-mie (misschien door de uitspraak van het Franse woord lumière?). Maar moet ook wel aan de uitspraak van Rumi (ROE-mie) denken.
Ik zou Luumie willen zeggen, ik zou twijfelen en denken dat Loemie de bedoeling is. Kortom, ik zou het niet goed weten
Ik las de naam net als Luu-mie. Waarschijnlijk wel met direct de twijfel of het niet Loe-mie is. Ik denk dat bij deze naam het maar net is welke associatie je al hebt met de u-klank in een naam. Taaltechnisch zou een Nederlander hem als uu lezen en dus uitspreken. Maar ken je al bijvoorbeeld een Luna waar je Loena hoor te zeggen dan maak je wellicht eerder die koppeling. Ik zou het overigens na verbetering gewoon overnemen dus daar hoef je t zeker niet om te laten, welke uitspraak je ook zou willen. Leuke naam!