De 2 jaar Frans en Duits op school werkt toch niet mee om 1 simpel zinnetje goed te vertalen. De vertaling van Google doet me alleen maar twijfelen. Wie o Wie wil mij helpen?
Die zweijährige Französisch und Deutsch in der Schule zählt immer noch nicht für einen einfachen Satz gut übersetzen. Die Google -Übersetzung tritt nur Zweifel , aber mich . Wer o Wer wird mir helfen ? (okay, wel m.b.v. google translate, aangezien mijn duits en frans ook vooral hak op de tak spreek taal is )
Natuurlijk! Les Français de deux ans et l'allemand à l'école ne compte toujours pas pour une simple phrase traduit bien . La traduction de Google ne se produit que le doute , mais moi. Qui o Qui va me aider? (ik hoop dat iemand anders je fatsoenlijk kan helpen )
Thnx. Jullie hebben PB. Kan hem niet hier plaatsen, omdat anders mijn familie het leest en het geen verrassing meer is. Nog iemand die naar Duits kan vertalen?