Trek het je niet aan. Ik heb aan beide kanten christelijke buren en ken nog een aantal Christenen. Zijn stuk voor stuk hele fijne prettige mensen die altijd klaar staan als er iets is. Ja over sommige dingen denken we anders, maar dat is niet erg. Wat mij betreft dus geen verkeerd woord over Christenen!
Ja maar ik ontken niet dat er mensen zijn die zich niet thuis voelen in hokje man of vrouw. Net als homo etc, het is er dus waarom ontkennen?
Ontkennen doe ik t ook niet, k zou niet weten waarom. Ik heb je een pb gestuurd om hier verder geen religieuze discussie van te maken.
Maar zien zij genderneutraal als een probleem dan? Ik hoop eigenlijk dat de meesten daar geen probleem mee hebben.
En even hè... straattaal veranderd heel erg vaak. Grote kans dat dit woord ook weer uit het taalgebruik verdwijnt en er weer wat anders voor in de plaats komt.
Toch jammer dat we daar geen open discussie over kunnen voeren. Ik ben namelijk altijd al enorm geïnteresseerd geweest in het geloof, de beweegredenen, waar bepaalde gedachtes vandaan komen enz. Niet om te oordelen, maar pure nieuwsgierigheid.
Zo zijn de regels hier, maar er kan ook wel gediscussieerd worden, totdat er een slotje op een topic komt. Helaas heb ik wel de ervaring dat zulk soort discussies vaak best veroordelend kunnen zijn. Maar als je echt iets wilt weten uit interesse mag je me best wat vragen via pb.
Ok, heel toevallig krijg ik net op Facebook een filmpje te zien "learning dutch" waarbij anderstaligen praten over de woorden die zij het meest grappig vinden . Blijkt dus dat in het Vietnamees moe = vagina en koe = penis. Zullen we die ook maar bannen?
Is de straattaal van Nederlandse Indonesiers hetzelfde als die van native Indonesiers? Zijn Nederlandse Indonesiers bekend met de straattaal in Indonesie? Blijkbaar moeten mensen nu best goed zoeken naar wat jiggyjig betekent. Als je het googelt (puur deze term), dan vind je niet direct iets wat aanstootgevend zou kunnen zijn. Ja nu wel, met die media-aandacht, maar ervoor vermoed ik niet. Hetzelfde geldt voor Dick. 'Vroeger' kon dat blijkbaar ook een niet-opvallende naam. Nu is dat anders en zul je je kind niet snel meer Dick noemen, maar je gaat bestaande Dicks geen andere naam geven. Net zo je dit liedje niet meer gaat aanpassen.
Mijn dochters zingen gewoon "Ik moet zuipen", "Kind van de duivel, en "lekker pik" (buren van de brandweer) mee.
geen idee en geen idee. ik vind ook niet dat ze het liedje perse moeten aanpassen. Als ze dat wel doen dan begrijp ik dat wel maar van mij hoeft het niet. offtopic: Ik denk trouwens dat de meeste Dick’s met een internationale carrière wel hun roepnaam hebben aangepast. Stellen zich voor als Nick of zo ipv Dick.
Dat ik onze zoon in van 6 van school ging ophalen en hij zag me er toch uit. Hele dikke rode opgezwollen ogen . Als of hij de hele ochtend heeft zitten huilen. Nee hoor er is niks aan de hand alleen mijn ogen jeuken zo. Toch maar even contact gehad met de huisarts en die denken ook aan hooikoorts. We hebben medicijnen gekregen om te kijken of het helpt. Door de voorspelde regen zou hij er dit weekend weinig last van moeten hebben. Volgende week maar even aangeven voor ze hem naar huis sturen met een loopneus en rode dikke oogjes.
Jeetje, wat erg dat zoveel ouders hierover vallen. Het is gewoon een liedje! Gewoon een leuk liedje van kinderen voor kinderen! Gewoon een liedje wat veel scholen instuderen voor Koningsdag op school, KEI LEUK! Straattaal ken ik niet en hoef ik niet te kennen, woon in een boerendorp waar we dialect spreken ipv straattaal. En het kan me ook weinig interesseren welke straattaal ze in Indonesië spreken. En als er hier woorden worden gebruikt in een liedje, die in de Indo straattaal TOEVALLIG iets anders betekenen, gaan rellen?? Dit gaat écht ver! Maak even lekker overal een probleem van, wat een moeilijk leven moet je hebben dan zeg. *zoon gaat helemaal los op 'kind van de duivel' en dochter luistert graag 'sex met die kale' (sorry, luister graag Radio NL waar dit liedje geregeld voorbij komt) want het is een vies woordje...*