Ach, ik ben mijn hele leven al Paulien... terwijl ik toch echt Pauline heet... En mijn zus? Die wordt Marjon genoemd terwijl ze Marion heet... Het is van alle tijden en van (bijna) alle namen.
Wat ik echt niet vind kunnen anno 2010 is een pony, zo'n rechte pony net boven de ogen! Vreselijk! En van die pakjes uit 1 stuk. Pasgeboren of al kruipend, not done in mijn ogen! Offtopic: ooooh, de naam van mijn dochter wordt ook regelmatig fout uitgesproken. Nina ipv Nena. Of Lena. *zucht*
Ja dat snap ik dus ook echt niet, anglofiel of niet ik heb werkelijk nog nooit van Kee als uitspraak bij kai/kaj/kay gehoord
Haha had ik het dus bij Jayla en Kay mooi mis.... tja het kan op meerdere manieren worden uitgesproken. Gabi trouwens ook, het is maar net waar mensen voor kiezen.
Bij Jayla kan ik mij nog wel wat indenken.. Maar ik zelf zou het ook uitspreken als Djeela. Maar bij Kay zou ik niet denken aan een engelse uitspraak?!?!
Ja dat zou je dan wel denken . Ik vind het een beetje exotisch ofzo overkomen en dan wordt het voor mij dus ai. Tja, een echt logische verklaring heb ik er niet voor, maar het is dan gewoon het eerste wat in me opkomt als ik een naam zie.
ik kan het me bij beiden echt niet indenken hoor! het zijn gewoon beide moderne namen en vaak hoor ik dat mijn generatie en de jongere mensen het wel goed uitspreken maar de oudere hebben er gewoon echt moeite mee hahaha
ik bedoelde meestal spreken hun het wel goed uit, je hebt ook wel wat van die hardnekkige jongere mensen die het ook niet goed uitspreken
Ik dus heel vaak. Mede daarom heet mijn zoontje Kaj. Zo wordt het ook oorspronkelijk geschreven. Kay is blijkbaar een Welse meisjesnaam. Maar tegenwoordig zou toch iedereen aan gewend moeten zijn dat Kay waarschijnlijk gewoon Kai uitgesproken moet worden.
Ik ken kay als een welse jongensnaam... En idd kiwi, kay/kaj/kai is nu toch wel zodanig 'populair' dat de uitspraak erna zou moeten zijn...
Sorry, ik zou ook als jaiiila uitspreken. Dat komt misschien omdat het een tijdje blijkbaar hip was om buitenlandse namen op zijn Nederlands uit te spreken. Daar raak je dan blijkbaar aan gewend.
Female24 ik dacht ook dat het Jeela was zeg maar maar zo spreek je het dus niet uit? Mijn naam wordt ook altijd verkeerd uitgesproken of ik heb ineens een compleet andere naam. Het wordt ook altijd verkeerd geschreven, maarja kan me er niet druk om maken. Net als dat ik me er niet druk om maak of mensen de naam van mijn zoon mooi vinden of niet. Sommige namen hier op het forum gruwel ik ook van, maar dat maakt toch niet uit? Ik hoef de goedkeuring van iemand anders niet en voel me dan ook niet aangesproken of beledigd als iemand zegt dat ie Jason niet mooi vindt ofzo.
die boxpakjes aan een stuk zijn wel heel handig, dan hoef je je kind niet zo te vervelen met de luier verwisselen. Ik heb ze in het begin erg veel gebruikt, maar ik vond het toen ook echt niet belangrijk of iets hip was. Ik vind het belangrijkste dat het fijn zit. IK snap ook echt niet dat mensen hun baby gaatjes laten schieten, dat doet toch pijn!? Dan pijnig je je kind dus voor je eigen plezier, je kind zal het namelijk boeien of het gaatjes heeft. Je kind kan dus ook nooit meer beslissen of het wel gaatjes in de oren wil.
Female, ik zou ook Jaiiiila zeggen denk ik. Hoewel ik de Djeela uitspraak toch ook wel veel mooier vind! Ik ben misschien wel te makkelijk en gewoon letterlijk zeggen wat er staat Gabi zou ik ook als Keebi uitspreken. Komt vooral omdat ik een aantal mensen ken die zo heten en de Kaabi had ik nog nooit van gehoord. Hier bij mijn dochter geen verkeerde namen, maar het is ook zo'n standaard naam haha. Ze kregen het wel altijd voor elkaar mijn eigen naam verkeerd te spellen. Wat ik zoooo vreemd vind. Ik heb een oerhollandse naam. Debbie. En ze krijgen het ALTIJD voor elkaar er een engelse naam van te maken. Debby dus. Ik zou standaard de nederlandse versie opschrijven en niet gelijk voor de moeilijke weg gaan. Zal wel aan mij liggen.