Nee, ik ken 3 woordjes xD Vietnamees is veel te moeilijk. Ze doen niet enkel aan klanken maar ook aan toonhoogte. Nou hou maar op
De topics dus gaan over inkomen, schoonmaken en hygiëne sla ik altijd over.... Het boeit mij écht totaal niet hoe vaak een ander onder de douche staat, hoe vaak een washandje gebruikt wordt voordat hij in de was gaat of dat de kinderbijslag om 11.05 of 12.35 op de rekening staat De topics met "wat zou jij doen...?" Vind ik meestal wel interessant, maar ook bijvoorbeeld het huidige Ramadan topic.
Leuk! Vrienden van ons hebben ook OPOL gedaan en Engels met elkaar , 3 talen dus. De kinderen hadden geen moeite met de 2 talen van de ouders leren, maar wel met dat Engels, dat pikten ze niet zo goed op. Komt misschien ook omdat de ouders geen native speakers waren, dat maakt het anders. Nou je kunt dan wel goed over je sinterklaaskadootjes praten als de kinderen er bij zijn On topic: ik vind de vakantie topics altijd erg leuk. Ik ben dol op vakanties uitzoeken, ik kan zo mn eigen reisburo beginnen. En de topics met een “sociaal probleem” over hoe je met een bepaalde situatie om gaat... vind ik altijd fijn om alle standpunten te bekijken en vast een beetje te oefenen, mocht ik het zelf ooit aan de hand krijgen.
Ik vond de topics over '.... van vroeger' erg leuk! Zo komen heel veel leuke herinneringen naar boven en merkte dat dat bij andere leden ook zo was. Vind ook het ramadan topic interessant om mee te lezen af en toe. En de advies gevraagd topics over opvoeding/schoonmaken enzz..
Mijn nichtje wordt Roemeens, Nederlands, Engels en Franstalig opgevoed. Frans buitenshuis (school, kdv), Engels spreken mijn broer en schoonzus onderling. Gaat eigenlijk heel makkelijk, maar je merkt wel dat ze het slechtst Nederlands spreekt. Mijn broer is minder thuis dan mijn schoonzus en wij en onze ouders spreken goed Engels, terwijl de Roemeense kant geen Engels spreekt (wel Italiaans en wat Duits, maar je moet ergens een grens trekken). Daardoor komt ze eigenlijk niet genoeg in aanraking met Nederlands. Zeker nu onze jongens haar vaak ook verstaan als ze Engels spreekt is de noodzaak voor haar te klein. Dus dat zou mijn tip zijn, voed de twee moedertalen echt goed en probeer bij ieders familie ook de taal zuiver te houden.
Dat voorzie ik ook als probleem inderdaad. Wij zijn beide geen native English speakers , maken dus behoorlijk wat fouten. Ben erg benieuwd hoe dat zal gaan
Wat voor Engels krijgt hij verder mee? Mijn broer en schoonzus hebben veel internationale vrienden, dus er wordt heel veel Engels gesproken. Alles bij elkaar scheelt dat ook weer.
Bedankt voor de tip en de ervaring. Ik ben ook in de minderheid, we zien mijn familie 3x per jaar, ik ben dus eigenlijk de enige die Nederlands met hem spreekt. Voor mij dus heel belangrijk om enkel en alleen Nederlands te spreken. Ik las dat dat tot een bepaalde leeftijd goed gaat en dat wanneer ze doorkrijgen dat mama ook Frans spreekt en verstaat, ze dan dus overgaan in de makkelijke taal. Belangrijk om dan dus door te zetten.
Oh heel interessant! Hier nog geen kindje, maar mochten we die krijgen, gaan bij ons dezelfde vragen spelen. Ik spreek Nederlands, mijn vriend amper. Mijn vriend komt uit de Balkan, we communiceren in zijn taal. En eigenlijk willen we in zijn land gaan wonen in de nabije toekomst, maar dan zullen onze kinderen naar een internationale school gaan. Engels dus. Ik vind het heel lastig, omdat dan binnen ons gezin + omgeving zijn taal de voertaal is. School Engels. En ik als enige Nederlands spreek. Maar het kind zal wel een Nederlands paspoort krijgen, en ik wil dat hij dan vloeiend Nederlands kan spreken. Ik zie er nu al tegenop
Eigenlijk geen. Schoonfamilie spreekt geen woord Engels, vrienden spreken we zowel Frans mee als Engels. Maar dat is Frans Engels dus eh.. Tja.. niet juist zeg maar
Mijn zwager (ander gezin) is een tijdje heel streng geweest. Als ze van tafel wilden moest dat in het Engels worden gevraagd, anders was hij oost-indisch doof. Voor mijn schoonzus moest het juist in het Nederlands. Maar uiteindelijk is het ook dat het ene kind er meer mee kan dan de ander, of meer "meewerkt". Daar ontkom je niet aan. Ik heb als kind een paar jaar in Engeland gewoond en wij spraken toen thuis Engels (mijn ouders zijn Nederlands). Mijn broer is zwaar dyslectisch en hij redde het gewoon niet om telkens te switchen. Nou was hij toen al ouder (jaar of 6-7), maar kijken naar je kind is wel van belang.
In mijn omgeving ken ik nog geen 1 gezin waar het goed gegaan is... Ook in ons gezin is het niet goed gegaan. Ik hoop voor jou dat ons gezin en onze omgeving uitzonderingen zijn
Ik vind de topics waar de to gesteund wordt erg mooi (zoals het wasmachine topic) Reltopics vind ik soms ook wel leuk. En verder vind ik de eet topics en geld topics ook wel lekker leesvoer
super interessant en als het lukt gigantisch gaaf voor je zoon! Als elke ouder 1 taal op zich neemt wie nemen in jullie gezin de andere 2 talen dan op zich? edit. zie dat je die vraag al beantwoord hebt!
Jouw gezin en omgeving ook 4 talig? En weet je ook waardoor het in jouw gezin is fout gegaan? Niet concequent genoeg elke ouder 1 taal laten spreken?
Dan zijn wij dus uitzonderingen Bijna alle kinderen in mijn omgeving en 1 van mijn eigen kinderen hebben nadien nog logopedie gehad omdat ze dusdanig achter liepen met praten door waarschijnlijk de verwarring van alle talen.
Nee niet 4 talig maar 2 talig. We waren consequent maar toch mislukt helaas. Bij al mijn schoonfamilie ook mislukt.