Ik hou zelf ook het meest van de schrijfwijze Jada . Maar ben bang dat mensen het gaan uitspreken als Jaadaa ipv djeeda....wat denken jullie ? Hoe zouden jullie Jada lezen/uitspreken ?
Jayda zou ik gelijk uitspreken als Djeeda, bij de andere schrijfwijzes heb je denk ik meer kans dat het verkeerd uitgesproken zal worden...
Ik vind Jada en Jaida twee verschillende namen. Jada zou ik uitspreken als Jaada, met uitleg zou ik Djeeda begrijpen. Maar Jaida of Jayda zou ik echt niet zo uitspreken. Bij die variant zou ik de ai/ay duidelijk uitspreken. Als Djeeda de bedoeling is dan zou ik voor Jada gaan.
Ik ken een meisje Jada, en dat spreek je op zn hollands uit. Daarom zou ik Jayda kiezen. Maar als jullie Jada mooier vinden, moet je voor Jada gaan.
Bij Jaeda is het duidelijker dat je als uitspraak Djeeda wilt. Jada vind ik mooier maar ik denk dat t dan toch vaak Jaadaa als uitspraak wordt
Ik zou voor Jada gaan. Ik dacht direct dat ik dat als Djeeda moest uitspreken vanwege (de prachtige) Jada Pinkett. Mooie naam, hoor!
Jada. Gewoon originele spelling en er zijn wel meer namen die je op verschillende manieren kan uitspreken (EN/FR/NL). Na het één keer te zeggen heeft ook niemand meer onze zoon op z'n Frans aangesproken
Jada, leuke naam ook op z'n hollands. Als je graag djeedaa wilt zou ik voor Jayda gaan, ik denk dat je Jada dan blijft verbeteren. Maar zoals hier boven al eens benoemd wennen mensen er ook wel aan.