Dank je wel Ik ook! Onze oudste heet B.abette. Ik vond het wel passen bij elkaar.[/QUOTE] Voor opgesteld dat ik fréderique een hele mooie naam vind! Ken ik trouwens een meisje die B.abette heet haar zusjes heten anne-michelle en pasceline heel anders maar dacht dat vinden mensen er blijkbaar ook bij passen dus geef het even door
Haha tja een jongensnaam lijkt ook wel lastiger ofzo. Hier ook voor een evt tweede meid ook een lijst met opties maar voor een jongen evt 1 maar daar sta ik nog niet helemaal achter Maar wij moeten eerst maar is kijken of we weer snel zwanger mogen raken
Fijn dat jullie iig. uit de uitspraak zijn nu. Weer een stapje dichterbij. Wil geen roet in het eten gooien maar denk wel dat men in dit geval (met franse spelling dus eindigend op -que) vaker '-ke' zou zeggen op het eind (i.t.t. bij fre-de-riek). Al zijn er vast ook zat mensen die de naam linken aan Monique, en dat wordt dan wel weer heel vaak uitgesproken als '-iek' tegenwoordig
Ik denk dat t meevalt hoeveel -ieke wordt uitgesproken. De Frederiques in mijn omgeving (opeens hoor ik die naam heel veel) klinken allemaal ....riek. Mijn oudste heet B.abette. En dat wordt door iedereen (behalve 1 stiefoma) gelukkig uitgesproken als Babet. (Stiefoma zegt Babette (tuh) en dan ook nog met Rotterdamse "tuh" ) Maar met zoveel 'gedoe' om een naam, daalt ie weer op mn lijstje hahaha Toch nog eens goed over hebben thuis. En wellicht moeite voor niks en wordt het een jongen