Hoi allemaal, ik hoor de laatste tijd in Duitsland steeds vaker de naam Fionn/Fjonn voorbij komen. Ik heb er een beetje over gelezen en je kan hem of uitspreken als Finn of echt als Fjonn afhankelijk. Mijn man hoorde hem voor het eerst maar moest er nog wel erg aan wennen. We zoeken wel een naam met F die niet te vaak voorkomt. Ik was even benieuwd wat Nederlanders (ik ben dan zelf Duits Haha) van deze naam vinden. Mijn voorkeur gaat uit naar Fjonn. Ziet dit raar uit voor een Nederlander of is dat een prima naam volgens jullie? Ik weet dat wij hem leuk moeten vinden maar ben gewoon benieuwd wat anderen van de naam Fjonn vinden.
Klinkt wel lekker hoor. Zou t gewoon doen als jullie m leuk vinden. En mooi toch als jij duits bent, om dan een naam van daar te gebruiken die toch in nederland ook gewoon makkelijk uit te spreken is.
Bedankt voor de reactie De naam zelf is niet Duits, wel keltisch/Iers. Maar Duitsers gebruiken hem de laatste tijd wel eens (ook al is het daar nog echt geen bekende naam).
Doet me wat denken aan ‘fjord’, vakantiegevoel dus Geen negatieve connotaties, gewoon leuk, vlot, makkelijk!
Ik vind het leuk klinken! Nog nooit van gehoord, maar ziet er inderdaad een beetje Keltisch uit. Ik vind Fionn wel een mooiere manier van schrijven, maar Fjonn ook prima hoor!
Ik vind het zo op het eerste gezicht een beetje raar.. misschien is het een kwestie van wennen. Vind Finn vele male leuker.
Bij Fjonn denk ik aan Sjon/Sjonnie. "Sjonnie en Anita": dé tokkie namen van NL zeg maar.. En aan een fjord. Ik vind de fj-combinatie niet zo.. Bij Fionn denk ik aan het Fiom (kliniek die helpt bij ongewenste zwangerschappen) en alsof je graag de meisjesnaam Fiona wilde geven, maar nu het een jongen wordt, er maar Fionn van hebt gemaakt om maar in de buurt te blijven Te geknutseld dus in mijn ogen. De uitspraak Finn bij die schrijfwijzes zou nooit in mij opgekomen zijn. Doe dan gewoon Finn denk ik dan... Andere opties: Flynn Finley Feije Fabian Faber Feiko Feike Frank Frans Faas Fokko Frits Jonne anders nog misschien? Is uniseks. Voor een meisje zou Jonna ook kunnen.
Ik vind Fionn een mooie naam en ken een aantal die zo heten. Dat zijn echter wel engels sprekende mensen en die spreken de i ook echt uit als ie....dus niet als j......oftewel spreektaal Fie-onn......ik vind het een leuke naam als het op deze manier uitgesproken wordt
Zover ik weet is Fionn de mannelijke vorm van Fiona. Het is keltisch en het betekent "de witte". Ik vind het best een leuke naam.
O, is dus nog echt zo ook dus? Haha het was alleen maar een gedachte die ik had die ook nog blijkt te kloppen dus Wat ik trouwens wel gek vind is dat de uitspraak van Fiona en Fionn heel anders is klaarblijkelijk.. (einde is logisch maar doel op het begin)