Onze achternaam begint met een S. Onze dochter gaat een voornaam met een M krijgen, en haar 2e en 3e naam zullen mijn doopnaam (R) en die (de vrouwelijke afgeleide) van die mijn broer (S) worden. Het wordt dus M.R.S. S....of M.S.R. S.... Als ik naar volgorde van "belangrijkheid" kijk heeft M.R.S. de voorkeur. Maar ja dat is ook mevrouw op zijn Engels. Mijn initialen zijn overigens M.R., "meester of mister" dus, maar hier heb ik zelf nooit last van gehad. Maar één M.R. en één M.R.S. in hetzelfde huis is dat niet onhandig? Kan ik beter voor M.S.R. kiezen omdat dat niets betekent? Of toch M.R.S. omdat de R. belangrijker is dan de S.? Volgen jullie me nog? Ps het wijzigen van de voornamen is overigens geen optie. Het gaat nu slechts om de volgorde...help?
Ik denk dat het niet heel erg uitmaakt wat betreft de afkortingen. Mrs. Betekent inderdaad mevrouw, maar msr wordt soms ook gebruikt als Franse afkorting voor monsieur (meneer). Meestal wordt daarvoor Mgr. Gebruikt trouwens, maar dat terzijde. Zelf heb je er ook nooit last van gehad, dus ik denk persoonlijk niet dat zij dat wel zal hebben.
Ik zou me niet zo druk maken om de volgorde van initialen tenzij je uitkomt op BH of SM ofzo.. Ik zou de volgorde doen die het mooiste klinkt (volledige namen) of die het meest logisch is qua belangrijkheid bij vernoeming.
Ik denk bij M. R. S. ook gelijk aan Mrs. Straks verhuisd ze naar een Engelstalig land en wordt ze Mrs. M.R.S. huppeldepup. Geen ramp natuurlijk, maar als je het kunt voorkomen door de boel om te draaien zou ik daar toch de voorkeur aan geven.
Ik werk in een apotheek en daar betekend msr maagsapresistent, daar moet ik dus aan denken Maarja, hoeveel mensen bedenken dat!
Ik zou me daar ook niet druk over maken hoor. Als je in een Engelstalig land zou wonen wel maar dat is niet het geval. En aangezien jij er ook nooit problemen mee hebt (gehad)!
Is ook weer zo. En dan ben ik nog 'mannelijk' met MR, dan zou ik zelf liever vrouwelijke initialen hebben gehad...Goh waarom is het kiezen van een naam zo lastig! Bij onze eerste hadden we er geen probleem mee. Irritant!
Ik zou voor MSR gaan. Je woont dan (nu) wel niet in een Engelstalig land, maar we wonen wel in een internationale wereld, véel jongeren gaan tegenwoordig reizen of wonen in het buitenland en anders is het sowieso aannemelijk dat je wel eens Engelstalige collega´s of klanten krijgt. Als het je niet écht uitmaakt zou ik voor safe gaan dus.
Ik zou gaan voor wat jij zelf het prettigst vindt qua 'belangrijkheid'. Ik heet zelf pcs maar op veel post staat alleen de p omdat ik mezelf niet overal met al mijn namen inschrijf. Vrijwel nergens eigenlijk.
Wat boeit het als je in een Engelstalig land MRS zou zijn? Dat zou ze toch ook een Mrs. zijn? Overigens kan ik me voorstellen dat ze daar niet eens alle 3 de voornamen gebruiken omdat zoveel namen daar helemaal niet gewoon is. Gewoon lekker doen wat goed voelt voor jullie!
op abbreviations.com kan je de afkortingen invullen en ik zag er niet echt iets spannends bijzitten behalve dan mrs = mistress. Ik zou me er dus niet druk overmaken, het is geen s.m. ofzo (en dan nog) Ik zou de volgorde aanhouden die voor jou belangrijk is.