Hey meiden We denken de naam voor ons meisje te hebben gevonden. We zitten alleen te twijfelen over de spelling en daarbij de uitspraak die je daarbij logisch vindt als je de naam voor het eerst zou zien. Graag jullie hulp! Dus graag een reactie met jou mening! Thanks!
Bij de namen met een y zou ik denken aan de uitspraak fee-jen in eerste instantie (vooral bij Fay). Vajen of Fajen zou fa-jen opleveren. Zelf zou ik als dat jullie gewenste uitspraak is ook nog kiezen voor de è. Mijn voorkeur zou voor de duidelijkheid dan dus ook Vajèn zijn gekozen uit jullie keuzes.
Vajèn [vajen] Vayèn [vajen] ziet er alleen heel raar uit! Fayèn [fejen] vind ik er ook niet uitzien Fàyèn [fejen] zie hierboven Fayen [fejen] zie hier boven Vayen [vajen] ook niet mooi door de -y-. Kortom alleen Vajén ziet er uit, maar sowieso is het niet mijn type naam en denk ook al tvohkids. Je hoort hem nu zo veel en de eerste Vajen`s zijn nu geboren.
Tnx meiden! Ik laat expres de (verschillende) mening van mn vriend en mij achterwege zodat die geen invloed hebben op wat anderen vinden
Ik vind het een echte hypenaam, zo een die dit jaar ineens enorm veel voor gaat komen. Absoluut niet mijn smaak. Ik zou gaan voor de schrijfwijze van die tv-persoon, zo zal namelijk de gemiddelde Nederlander het gaan schrijven denk ik.
Ik zou het simpel op Vayen houden. Mooie apparte naam niet ook nog eens te appart gespeld. Niets zo vervelend lijkt mij als je hele leven je naam verkeerd wordt uitgesproken dus zou het niet al te moeilijk maken.
Ik zou het schrijven als Vajèn. Zeker niet Fayen of Fayèn oid, want geheid dat dat uitgesproken gaat worden als Fee-jen.
Ik zou kiezen voor Vaienne of eventueel Vayenne. De varianten die je noemt vind ik niet helemaal af. Maar van deze keuzes, kies ik voor Vayen.
Tnx allemaal! We willen de uitspraak 'vaa-jen'. Ik zie het liefst Vajèn omdat je dan de klemtoon op 'jen' legt. mijn vriend ziet het liefst Fayen maar dan ben ik bang dat de klemtoon op 'fee' komt en het 'fee-jun' wordt... hij vind de è weer niet praktisch in een naam. Haha het blijft lastig!
Een accent in een naam is ook niet praktisch, maar tussen Vajèn en Fayen kan toch ook nog Vajen? Dan zit je alleen met waar de klemtoon komt, maar niet met het probleem dat mensen Fee-jen gaan zeggen.
Ik vind de V als 1e letter mooier in deze naam. Ik persoonlijk zou gaan voor Vajén. Ik denk niet dat er veel moeilijkheden zullen zijn wat betreft uitspraak want ik vind het heel duidelijk wanneer het er zo staat!
Ik zou het accent alleen wel de andere kant op zetten, Mamadelief. (Accenten vallen trouwens wel regelmatig weg op namenlijsten ed, daar moet je wel rekening mee houden. Maar op zich krijg je dan bij Vajèn niet iets heel raars oid, dus dat lijkt me niet zo problematisch.)
Oh ja, haha, ik ben zelf bezig met de naam Emmée dus zit met die é in mn hoofd Bedoel inderdaad Vajèn!
Haha tnx meiden! Het blijft lastig! We hebben ook nog een andere naam, welke misschien wat makkelijker is, ook qua spelling, maar deze naam is qua uitspraak onze favoriet. Aangezien ze haar achternaam ook altijd zou moeten spellen, zijn we wel aan het overwegen of dat niet té lastig wordt voor d'r. Zou het wel vervelend vinden als ze continu verkeerd genoemd wordt of de spelling echt steeds verkeerd is... lastig!!!
Haha zeker een mooie naam! En wordt het ook gewoon goed uitgesproken/geschreven? Wij willen alleen de uitspraak als Vaa-jen