vertaling woord uit medisch artikel (motor organization) help !

Discussion in 'De lounge' started by muis26, May 26, 2013.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. muis26

    muis26 Fanatiek lid

    Jan 4, 2008
    4,077
    7
    38
    ergens in t gooi :)
    haai haai,

    ik ben bezig met een interventie onderzoek voor mijn stage...

    alleen nou heb ik 1 artikel waar erruugg vaak het woord 'Motor organization' in voor komt...... bv in deze zin

    ' Preterm infants show improved neuromuscular development when swaddled and less physiologic distress, better motor organization , and more self-regulatory ability when swaddled during weighing.

    Wie zich geroepen voelt deze gehele zin voor mij tot leesbaar nederlands te vertalen ... MIJN DANK IS GROOT!! heb al 2 artikelen door geworsteld maar deze is gewoon ehmmmm 'heavy' haha

    Liefs Muis
     
  2. mamaliesjejuult

    mamaliesjejuult Actief lid

    Jul 7, 2011
    173
    0
    0
    NULL
    NULL
    #2 mamaliesjejuult, May 26, 2013
    Last edited: May 26, 2013
    premature baby's tonen een verbetering van de neurolgische ontwikkeling als ze (denk ik ) ingebakerd zijn. ze vertonen ook minder fysisch ongemak, een goede motoriek, en wanneer ze ingebakerd zijn tijdens het wegen hebben ze een beter zelfregulerend vermogen
     
  3. Kristel86

    Kristel86 VIP lid

    Feb 4, 2008
    8,631
    851
    113
    Female
    "Preterm infants show improved neuromuscular development when swaddled and less physiologic distress, better motor organization , and more self-regulatory ability when swaddled during weighing."


    Vertaling:

    Te vroeg geboren baby's vertonen verbeterde neuromusculaire ontwikkeling wanneer zij ingebakerd zijn en minder fysiologisch ongemak, betere motorische samenwerking en meer zelfregulerend vermogen wanneer zij ingebakerd zijn tijdens het wegen.

    (volgens mij moet het kloppen zo!)

    De zinsopbouw is m.i. een beetje krom; zowel in het engels als nu ook in het nederlands.

    Motor organization heb ik vertaald als motorische samenwerking omdat het naar mijn idee gaat over het vermogen om armen en benen e.d. te bewegen in de functie zoals het hoort.
     
  4. Mango26

    Mango26 Fanatiek lid

    Aug 10, 2010
    4,220
    62
    48
    around the corner
    Dat is niet in 1 woord te vertalen, maar de kern is dat het draait om letterlijk vertaald 'motorische organisatie', dus in goed nederlands dat de bewegingen wat meer / beter gecontroleerd en dus rustiger zijn ipv de kenmerkende spastische / ongecontroleerde prematuurbewegingen.
     
  5. Antares

    Antares VIP lid

    Nov 17, 2008
    19,894
    3
    38
    te vroeg geboren kinderen vertonen verbeterd e(neuromuscular, medische term, google is je vriend??) Maar ik denk neurologisch spier ontwikkeling, vrij vertaald hahaha.

    Wanneer ze ingebakerd worden en minder (physiologic distress, weer medische term ff google??) Maar ik denk physiologische stress/nood, vrij vertaald...

    , Betere motorische ontwikkeling, en meer dingen zelf kunnen..(weet die echt niet is weer medische term geloof ik, maar google zegt zelf regulerend vermogen) wanneer ze ingebakerd worden als ze worden gewogen.
     
  6. muis26

    muis26 Fanatiek lid

    Jan 4, 2008
    4,077
    7
    38
    ergens in t gooi :)
    jullie zijn in 1 woord GEWELDIG!!!!!!!

    zit hier half snikkend achter mijn artikelen... 2 peuters die niet willen slapen de hele week.... huishouden, stage, school.... af en toe vraag ik mij af waar ik aan begonnen ben...

    maar super lief van jullie!!! :)
     
  7. muis26

    muis26 Fanatiek lid

    Jan 4, 2008
    4,077
    7
    38
    ergens in t gooi :)
    snap alleen dat ' tijdens het wegen; niet zo.......
     
  8. Kristel86

    Kristel86 VIP lid

    Feb 4, 2008
    8,631
    851
    113
    Female
    Ik denk dat het dus bevordelijk is om een te vroeg geboren kindje in te bakeren tijdens het wegen, omdat ze anders alle kanten op slaan met hun armen en benen (wat veel kindjes doen, maar wellicht dat het voor een prematuur veiliger/beter (voor de motorische onwikkeling) is als ze het niet kunnen?)
     
  9. moontje2008

    moontje2008 VIP lid

    Aug 7, 2008
    9,366
    87
    48
    Female
    Docente Engels
    Achterhoek
    staat het niet gewoon voor motoriek?
     
  10. muis26

    muis26 Fanatiek lid

    Jan 4, 2008
    4,077
    7
    38
    ergens in t gooi :)
    ja dat denk ik ook Kristel... dank je :)

    en moontje, dat zou ook best kunnen.. maar kan het nergens vinden.. haha
     

Share This Page